Executive translation.
One of my most unexpectedly controversial posts
is Extract the Kernel, which argues
that executives are generally directionally correct but specifically wrong,
and it’s your job to understand the overarching direction without getting
distracted by the narrow errors in their idea.
Some executives are skeptical of this idea because they don’t like the implication
that they’re usually wrong, but they weren’t the audience that was offended.
But the folks who got particularly upset were non-executives who felt it was unfair
for them to have to debug the executives’ communication. The fair solution, some argued,
is for the executives to become better communicators rather than requiring others around them
to become better listeners.
For what it’s worth, I agree with them, that would be more fair, but I’ve always found it much
more productive to focus on how I can improve my approach than to document ways that others could
improve theirs.