Aprenda tudo sobre Inglês Gramática Básica, com este Curso Gratuito! Oferecemos mais de 150 Cursos de Qualificação Profissional com Certificado, atualize-se...
Aprenda inglês GRATUITAMENTE com Víde Aulas no MAIOR CANAL de inglês do You Tube no Brasil e um Dos Maiores do mundo. Aulas Didáticas e focadas no INGLÊS par...
Compreensão de texto: Apple Coffee Cake recipe – Inglês Online
Hoje tem mais uma atividade de compreensão de texto! Que tal a gente usar um texto bem diferente hoje… uma receita! A receita abaixo, de Apple Coffee Cake, veio do site Steve’s Recipe Database e, segundo o dono do site, é de domínio público. Coloquei a receita exatamente da maneira que encontrei, com as abreviações típicas […]
Top teen expressions | Blog de Inglês - Cursos Microcamp
Sempre em uma conversa informal entre amigos, é inevitável o uso de gírias e expressões. Apenas para bons entendedores, as gírias que estão na boca da galera jovem sempre se renovam e todos devem estar por dentro para não ficar “boiando” na hora de”trocar ideia”. Não é diferente no inglês, por isso, segue aqui o top […]
Como dizer "moleque", "pirralho", "fedelho" em inglês? | English in Brazil
A inspiração para o post de hoje veio de uma música dos Ramones que eu adoro, mas que é politicamente incorreta no nível máximo! Ela se chama “Beat on the brat” (Bata no moleque). O refrão é poesia pura: Beat on the brat Beat on the brat Beat on the brat with a baseball bat …
A idéia para este livro surgiu há muitos anos, quando o autor estava aprendendo espanhol formalmente. Ele se surpreendia pela quantidade de expressões similares ou idênticas no inglês e espanhol. Coisas simples como “lua-de-mel” (honeymoon), “vale a pena” (worth the trouble) e “romper el corazón” (break one’s heart) pareciam “boas demais para ser verdade”, pela enorme semelhança. Quando chegou ao Brasil, Ron Martinez teve de aprender mais uma língua estrangeira, e às vezes sentia-se frustrado. Ao conversar com as pessoas, era comum tentar adivinhar como dizer certas coisas sem saber ainda ...
Como dizer "moleca" em inglês? | English in Brazil
Sabe aquele tipo de menina que prefere mil vezes jogar futebol e andar de skate na rua do que brincar de Barbie com outras meninas? Em português costumamos chamar de “moleca”. Em inglês, a palavra correspondente é “tomboy”. TOMBOY /ˈtɒmˌbɔɪ/ (subst.): uma menina considerada “masculinizada” nas roupas e no comportamento. Aprendi esta palavra há muito tempo, em …
Depois de "since", usamos um tempo especifico do passado. Example: They have been waiting since 2:00pm. ( Eles tem esperado desde 2:00 p.m.) I have bee
Estude inglês na internet; Confira cinco cursos gratuitos
Se você está precisando aperfeiçoar seu inglês para concorrer a um intercânbio estudantil ou mesmo encarar a prova do idioma no próximo Exame Nacional do Ensino Médio (Enem), a internet oferece...
8 aplicativos gratuitos para aprender inglês | CLAUDIA
Conheça a nossa lista de ferramentas que vão ajudar você a dar uma forcinha com o idioma. Todos abaixo estão disponíveis na Apple Store e no Google Play. Baixe já!