Found 428 bookmarks
Newest
Korean War Propaganda Leaflets (NDSU)
Korean War Propaganda Leaflets (NDSU)
During the Korean War, North Dakota native Albert G. Brauer served as Chief of the Projects Branch, Psychological Warfare Division, G3 section. He was responsible for overseeing the creation of propaganda pamphlets that were airdropped over North Korea. This collection contain propaganda leaflets produced by the United States Army a as well as leaflets produced by the communist forces in Korea.
·digitalhorizonsonline.org·
Korean War Propaganda Leaflets (NDSU)
UCLA Asia Pacific Center
UCLA Asia Pacific Center
The UCLA Asia Pacific Center promotes greater knowledge and understanding of Asia and the Pacific region on campus and in the community through innovative research, teaching, public programs, and local and international collaborations. It focuses on the inter-Asian and transpacific cultural and social connections from historical, contemporary, and comparative perspectives. It encourages interdisciplinary work on cross-border and supranational issues such as language and culture, population and environment, technology, politics, socioeconomic development, and sustainability in the ongoing processes of globalization. The center is currently home to the UCLA Taiwan Studies Program and the UCLA Program on Central Asia (PoCA), and seeks to establish a Hong Kong studies program. It is also an academic partner of the Global Chinese Philanthropy Initiative.
HankerM·international.ucla.edu·
UCLA Asia Pacific Center
Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages
Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages
The Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL) is a resource platform providing standardized machine-readable texts in Indian languages that have been contributed by various individuals and institutions. GRETIL was originally intended as a cumulative register of the numerous download sites for electronic texts but has shifted its focus to securing and documenting the efforts to encode these texts. It does so by providing the contributions of varying sources and quality in an appropriately normalized way, with the minimum requirement being that full text search for each language is possible across the whole corpus without any additional conversion.
HankerM·gretil.sub.uni-goettingen.de·
Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages
Web Assisted Learning and Teaching of Tamil | University of Pennsylvania
Web Assisted Learning and Teaching of Tamil | University of Pennsylvania
Welcome to the University of Pennsylvania's Website for Learning and Teaching Tamil (WALTT). This is a project of the Penn Language Center and is funded partially by a grant from the Consortium for Language Teaching and Learning, with the joint participation of Tamil-teaching faculty at the Universities of Chicago, Cornell, and Pennsylvania.
HankerM·ccat.sas.upenn.edu·
Web Assisted Learning and Teaching of Tamil | University of Pennsylvania
bombay.indology.info
bombay.indology.info
The official, authoritative electronic text of the Sanskrit epic Mahābhārata; the electronic text of the Sanskrit epic Rāmāyaṇa; the Rajasthani oral epic of Pābūjī including a complete electronic second edition of John Smith’s The epic of Pābūjī, as well as a collection of audio and video extracts; a collection of exam howlers. In addition you can access a variety of fonts and programs likely to be of interest to Indologists. Functioning Windows executables are now once again available for many of these programs. The high-quality OpenType “IndUni” fonts allow the representation of Indian-language (and similar) material in Roman script using the Unicode character set. The fonts contain all the accented characters that Indologists are likely to need, as well as all common European accented characters, and many others too. Two Devanagari fonts are available. Nakula and Sahadeva are “twin” Devanagari fonts, which have been developed by IMRC, India, for the University of Cambridge. Both fonts are TrueType/OpenType, and are Unicode compliant. Both contain all the conjuncts and other ligatures (including Vedic accents) likely to be needed by Sanskritists. Nakula follows the Bombay style of Devanagari, with rounded glyphs and little thin/thick variation. Sahadeva is in the Calcutta style, with more angular glyphs and greater contrast between thin and thick strokes. The actual shapes of some of the glyphs (e.g. initial “a”, retroflex “ṇ”) also differ according to the style of the font.
HankerM·bombay.indology.info·
bombay.indology.info
SARIT
SARIT
Here you will find electronic editions of texts in Sanskrit and other Indian languages. These are documented, dated and have embedded notes about their change history, so that they can be publicly cited and used with confidence as scholarly sources. The editions in the SARIT library currently include these works. This website also currently offers tools for text search, retrieval and analysis of the works in the SARIT library. You can search for words and phrases, and have your search results displayed as keywords-in-context. All the texts at SARIT are licensed under a Creative Commons license. You can download all the texts in the following formats: XML, EPUB and PDF; and you can also open the XML-file online.
HankerM·sarit.indology.info·
SARIT
Cologne Digital Sanskrit Dictionaries | IITS Koeln
Cologne Digital Sanskrit Dictionaries | IITS Koeln
Welcome to the Sanskrit lexicons prepared since 1994 by the Institute of Indology and Tamil Studies, Cologne University. The 38 dictionaries are organized primarily by the secondary language (English, German, etc.), and then by date of publication (1832 till 1993). Each dictionary has several types of display (B L A M), as well as PDF scan and XML (in SLP1) files for download (D). All dictionaries are also available for offline usage in android phones via this application. It presumes that some form of stardict viewer is installed on your phone. You may try to install stardict viewer by searching for EBdic, colordict, goldendict or stardict.
HankerM·sanskrit-lexicon.uni-koeln.de·
Cologne Digital Sanskrit Dictionaries | IITS Koeln
SOAS Library | SOAS University of London
SOAS Library | SOAS University of London
SOAS Library one of the world's most important academic libraries for the study of Africa, Asia and the Middle East. Information about using SOAS Library, its collections and electronic resources, with links to useful external sites including subject guides and other libraries.
HankerM·soas.ac.uk·
SOAS Library | SOAS University of London
American Institute for Sri Lankan Studies
American Institute for Sri Lankan Studies
The American Institute for Sri Lankan Studies (AISLS) was established in 1996. It is a member of the Council of American Overseas Research Centers (CAORC). Founded in 1981, CAORC is a private not-for-profit federation of 26 independent overseas research centers that promote advanced research, particularly in the humanities and social sciences, with focus on the conservation and recording of cultural heritage and the understanding and interpretation of modern societies. AISLS is also an affiliate of the Association for Asian Studies.
HankerM·aisls.org·
American Institute for Sri Lankan Studies
Adam S. Pearcey
Adam S. Pearcey
Translator of Tibetan Buddhist Texts. Adam S. Pearcey is the founder-director of Lotsāwa House, a virtual library of translations from Tibetan. His publications include (as co-translator) Mind in Comfort and Ease by His Holiness the Dalai Lama (Wisdom Publications, 2007); Ga Rabjampa’s To Dispel the Misery of the World (Wisdom Publications, 2012), which he translated at the suggestion of the late Khenchen Appey Rinpoche; and Beyond the Ordinary Mind: Dzogchen Advice from Rimé Masters (Snow Lion, 2018). A complete list of the many translations he has published online can be found here. Adam first encountered Tibetan Buddhism in 1994 when he taught English at two monasteries near Darjeeling in India. He went on to study at the School of Oriental and African Studies (SOAS) in London; the Rangjung Yeshe Institute in Kathmandu, where he also taught Tibetan and served as an interpreter; the Library of Tibetan Works and Archives in Dharamsala; Oxford University, where he earned a Master’s degree in Oriental Studies; and again at SOAS, where he completed his PhD with a thesis entitled A Greater Perfection? Scholasticism, Comparativism and Issues of Sectarian Identity in Early 20th Century Writings on rDzogs-chen.
HankerM·adamspearcey.com·
Adam S. Pearcey
Asian Dynamics Initiative | University of Copenhagen
Asian Dynamics Initiative | University of Copenhagen
Asian Dynamics Initiative (ADI) is a cross-faculty Asia focus based at the Faculty of Humanities and the Faculty of Social Sciences at the University of Copenhagen. ADI's main objectives are to coordinate existing research and teaching on Asia and to create a common platform for new, interdisciplinary Asian studies and research at the UCPH.
HankerM·asiandynamics.ku.dk·
Asian Dynamics Initiative | University of Copenhagen
Digital Dictionaries of South Asia
Digital Dictionaries of South Asia
The Digital Dictionaries of South Asia Project is a collaborative effort to widen access to South Asian Language Dictionaries. Established dictionaries for each of the twenty-six modern literary languages of South Asia will be mounted on the web for free and open access.
HankerM·dsal.uchicago.edu·
Digital Dictionaries of South Asia