Všeobecné zrcadlo digitální Asie

Všeobecné zrcadlo digitální Asie

425 bookmarks
Custom sorting
Peter the Great Museum’s of Anthropology and Ethnography (Kunstkamera) RAS collections Ainu
Peter the Great Museum’s of Anthropology and Ethnography (Kunstkamera) RAS collections Ainu
The online catalogue presents Peter the Great Museum’s of Anthropology and Ethnography (Kunstkamera) RAS collections on the culture of one of the indigenous peoples of the Far East and Japan – the Ainu. The Museum houses about 2.000 items of Ainu origin, some of them are on display at the exposition.
·collection.kunstkamera.ru·
Peter the Great Museum’s of Anthropology and Ethnography (Kunstkamera) RAS collections Ainu
Ainu and Ezochi Rare Collection
Ainu and Ezochi Rare Collection
A collection of rare materials that brings together books, manuscripts, and maps produced during the 18th and 19th centuries that document Japanese exploration and observation of the island and prefecture now known as Hokkaido in Japan, as well as Sakhalin and the Kuril Islands in Russia. Because the Ainu did not possess a written language, the materials in this collection include some of the earliest textual accounts of Ainu culture. They also include many color illustrations that document the Ainu people’s unique clothing, housing, cuisine, religion, family structures, and customs, albeit from the perspective of the Wajin rather than the Ainu themselves.
·loc.gov·
Ainu and Ezochi Rare Collection
Japanese Woodblock Print Collection | UCSF
Japanese Woodblock Print Collection | UCSF
The UCSF Library’s collection of Japanese woodblock prints illustrates a wide variety of health-related topics and the prints provide a window into traditional Japanese attitudes toward illness, the human body, women, religion, and the West.
·japanesewoodblockprints.library.ucsf.edu·
Japanese Woodblock Print Collection | UCSF
ReEnvisioning Japan
ReEnvisioning Japan
Re-Envisioning Japan is an open-ended, multimedia project based on an original collection of tourism, travel and educational ephemera that document personal experience, cross-cultural encounters, and changing representations of Japan and its place in the world in the early to mid 20th century.
·rej.lib.rochester.edu·
ReEnvisioning Japan
Hoji Shinbun Digital Collection
Hoji Shinbun Digital Collection
The Hoji Shinbun digital collection is currently the world’s largest online archive of free-access, full-image newspapers published by overseas Japanese and their descendants. All content reproduced in this collection is full-image with enhancements added where possible and render the text maximally searchable. The holdings of each title are also browsable by date, and each title is cross-searchable with other titles on the platform. This collection currently contains 14 newspapers published in Hawaii and North America. Most publications present a mix of content in the Japanese and English languages, with formats and proportionality of Japanese/English often changing as a reflection of shifting business and social circumstances.
·hojishinbun.hoover.org·
Hoji Shinbun Digital Collection
The Gion Festival Digital Museum
The Gion Festival Digital Museum
A collection of resources, information, and historical knowledge on the Gion Festival in Japan. Digitally archiving and accumulating spatiotemporal information on a variety of tangible and intangible cultural resources related to the festival, including the Funeboko and Hachiman-yama floats, as well as the Nagae Family Residence, a large-scale Kyo-machiya designated a cultural property by the city of Kyoto.
·arc.ritsumei.ac.jp·
The Gion Festival Digital Museum
Center for Digital Humanities Academy of Korean Studies
Center for Digital Humanities Academy of Korean Studies
디지털 인문학이란? 현대 인문학이 전문화의 함정에 빠져서 점점 더 잃어가고 있는 교육과 연구의 생기를 새로운 소통과 협업, 융합의 환경(디지털 환경)에서 부활시키려는 노력입니다. 디지털 인문학의 교육적 과제 횡단적, 융합적 지식탐구를 위해서는, 전통적인 인문학 공부의 도구였던 말과 글의 구사 능력에 더하여, 체계적인 데이터의 수집과 정리, 검증을 통해 의미있는 지식 정보를 만들어내고, 그것을 새로운 디지털 콘텐츠로 표현할 수 있는 능력-‘디지털 리터러시(Digital Literacy)’의 훈련이 필요합니다. 디지털 인문학 연구소는 미래의 한국 문화를 이끌어 갈 인문학도들에게 디지털 리터러시의 역량을 강화하는 교육 환경을 제공하며, 이 토대 위에서 소통·협업·융합의 방법으로 심층적인 지식 탐구와 지식의 확산을 추구하는 디지털 기반 인문학 연구 프로젝트를 수행합니다.
·dh.aks.ac.kr·
Center for Digital Humanities Academy of Korean Studies
The K-Iceberg
The K-Iceberg
A coworker once asked me, "What do you think of K-pop, K-drama, K-film, KKK?" What you see on this page is my attempt to answer that question. After seeing an image online of the "Cultural Iceberg" (of which there are many versions), I took one and created the K-Iceberg. While culture is indeed a complex concept and the iceberg demonstrates that culture is composed of a lot more things than we think, the Korean version shows how one simple type of branding has become widespread across many industries in Korea.
·daehanmindecline.com·
The K-Iceberg
SARAI Archive | Columbia University Libraries
SARAI Archive | Columbia University Libraries
South Asia Resource Access on the Internet (SARAI), also known as the South Asian Studies Virtual Library, was developed and hosted at Columbia University Libraries between 1994 and 2017. This page provides historical background on SARAI, and a list of archived websites. (Please note that archived websites may load more slowly than live websites.) SARAI started as the South Asia Gopher (SAG), which was publicly accessed by Gopher or telnet connection to the Columbia University host. The SAG was developed by David Magier, then South and Southeast Asian Studies Librarian and Director of Area Studies at Columbia University Libraries. As of March, 1994 (see H-Asia announcements by Magier on March 9, 1994 and on October 30, 1994), this "in progress" site included: A) Bibliographic resources listing major international South Asia library collections, and links to the University of Wisconsin South & Southeast Asian Studies Video Archive catalog; B) links to international online resources in Australia, India, Germany and the United Kingdom; C) listings of South Asia related Usenet newsgroups, listservs, mailing lists, and bulletin boards; D) South Asia electronic text archives and listings of software and fonts for displaying and printing South Asian texts; E) South Asia teaching resources; F) an International Directory of South Asia Scholars of individuals identifying themselves as being involved in South Asian Studies, who had filled out a form distributed by email as in this August 15, 1995 H-ASIA log); G) a Directory of South Asia Research Institutes; H) specialized databases and archives on such topics as census data, environment, and health; I) a (then forthcoming) Grants Directory under the editorship of Itty Abraham (a Social Science Research Council program director).
HankerM·library.columbia.edu·
SARAI Archive | Columbia University Libraries
The Digital South Asia Library
The Digital South Asia Library
The Digital South Asia Library (DSAL) provides digital materials for reference and research (dictionaries, gazetteers, photographs, prints, drawings, maps, statistics, bibliographies, indexes, books, and journals) on South Asia to scholars, public officials, business leaders, and other users. This program builds upon a two-year pilot project funded by the Association of Research Libraries' Global Resources Program with support from the Andrew W. Mellon Foundation. Participants in the Digital South Asia Library include leading U.S. universities, the Center for Research Libraries, the South Asia Microform Project, the Committee on South Asian Libraries and Documentation, the Association for Asian Studies, the Library of Congress, the Asia Society, the British Library, the University of Oxford, the University of Cambridge, MOZHI in India, the Sundarayya Vignana Kendram in India, Madan Puraskar Pustakalaya in Nepal, and other institutions in South Asia. The original Web design for the Digital South Asia Library and the Digital Dictionaries of South Asia was by Rebecca Moore.
HankerM·dsal.uchicago.edu·
The Digital South Asia Library
Columbia Research Guide for Modern Tibetan Studies | Columbia University Libraries
Columbia Research Guide for Modern Tibetan Studies | Columbia University Libraries
The Columbia Research Guide For Modern Tibetan Studies was compiled by Gray Tuttle, Leila Hadley Luce Assistant Professor of Modern Tibetan Studies, and published for use on Library Web by Lauran Hartley, Tibetan Studies Librarian. It is a navigational tool for library patrons at Columbia University and elsewhere to access bibliographies and other noteworthy resources covering a wide range of subjects in the field of Tibetan Studies. Drawn from an extensive syllabus compiled by Professor Tuttle for his seminar “Sources for Modern Tibetan History,” the Guide in its current version is exceptionally strong in its survey of resources for historical research. The homepage provides additional links for other subjects: History, Social Sciences, Religious Studies, Language and Literature, Art, and Music. Many sections are still under development, and it is our hope that advanced graduate students or other scholars might contribute bibliographies for their areas of specialty, or suggest useful titles not mentioned here. Dr. Benno Weiner, for example, authored a critical survey of Chinese-language sources for the local histories of Tibetan areas in the People's Republic of China (PRC), while studying in the graduate program.
HankerM·library.columbia.edu·
Columbia Research Guide for Modern Tibetan Studies | Columbia University Libraries
Tibetan Studies | Columbia University Libraries
Tibetan Studies | Columbia University Libraries
The Tibetan Studies Collection of the C. V. Starr East Asian Library is one of the most extensive in the country, with nearly 15,000 volumes of Tibetan-language print materials (in traditional and modern formats), 13,000 electronic texts, some 100 different serial titles, and important archival materials. The Library also actively acquires Western and Chinese-language Tibetological materials in the humanities and social sciences. HISTORY OF THE COLLECTION THE PL480 PROGRAM The origins of the Tibetan Studies Collection can be traced to the early 1970s when the university first began receiving Tibetan books and serials through the Public Law 480 Program administered by the Library of Congress. Lacking foreign currency to cover its wheat purchase debts, India agreed to repay the United States with multiple copies of newly published books which were distributed to designated university libraries in North America beginning in 1961. This arrangment, which lasted for more than twenty years, was authorized under and dubbed the Public Law 480 Program, or "PL480 Program" for short. In 1968, a young University of Washington-trained Tibetologist E. Gene Smith (1936-2010) was appointed to the New Delhi office of the Library of Congress to oversee the dissemination of these books. He used the opportunity to help reprint thousands of volumes of Tibetan texts, many of which had been carried to India by Tibetan refugees in the preceding years. Columbia University was one of the recipient libaries, and during the 1970s and early 1980s, it accumulated a collection of more than 5,000 volumes, the core resource when the University appointed Dr. Robert Thurman professor of Indo-Tibetan Buddhist Studies in 1989. TIBETAN PUBLISHING TRENDS The bulk of Tibetan materials received gratis through the PL480 Program comprised religious and philosophical texts reprinted or published newly in India, Nepal, Sikkim, and Bhutan. In the early 1980s, however, Tibetan publishing in China experienced its own renaissance. Hundreds of Tibetan titles began to appear on the market, including modern-format editions of classical works, as well as reprints of influential works first drafted by senior scholars in the 1950s. Similarly, a new wave of newspapers and literary journals provided additional publishing opportunities for aspiring Tibetan writers. The successor to the PL480 Program -- the South Asia Cooperative Acquistitions Program (SACAP) of the Library of Congress -- began to acquire and disseminate Tibetan materials published in China, in addition to the titles issuing from South Asia. Today, Columbia University continues to subscribe to the SACAP Program, but also actively acquires through vendors and on acquisition trips a range of titles not held by other institutions, including locally published monographs and serials, audio-visual materials, and larger sets unavailable through the SACAP program. Even as a growing number of Tibetan authors express themselves in online venues, Tibetan scholarship and the print-publishing industry continue to flourish in both China and South Asia. Electronic texts are also beginning to proliferate, though these are produced primarily in Europe and North America, or in cooperation with institutions in the West. TIBETAN STUDIES RESEARCH AT COLUMBIA In 1998, at the urging of the Chinese Studies Librarian, a new line for Tibetan-language materials was approved for the C.V. Starr East Asian Library, and Columbia University now holds the most extensive academic research library collection outside of China. With nearly 15,000 volumes of Tibetan-language print materials, subscription to 13,000 electronic volumes via the Tibetan Buddhist Resource Center (TBRC) Core Text Collections, and important archival collections, the Tibetan Studies Collection actively serves the faculty and students of Columbia University, and elsewhere. In particular, our collection seeks to support the academic offerings of the Department of East Asian Languages and Cultures, the initiatves of the Modern Tibetan Studies Program of the Weatherhead East Asian Institute, under the leadership of Dr. Robert Barnett, and the continued development of classical Tibetan religious studies centered in the Religion Department. In 2005, research and coursework in the history of Tibet was expanded with the appointment of Dr. Gray Tuttle, the Leila Hadley Luce Associate Professor of Modern Tibet. Accordingly, the Library has worked to enrich its collections with a vast store of local histories and genealogies, many acquired in the field. Columbia University is arguably the only university in North America with a full-time professional librarian fully dedicated to Tibetan collection, cataloging and reference at an academic institution. Dr. Lauran Hartley has worked in this position since 2007 to continue building the depth and breadth of Columbia's Tibetan Studies Collection, to serve as reference for faculty and students at Columbia and elsewhere, and to contribute records in WorldCat for Tibetan materials acquired outside of the SACAP program. COLLECTION SCOPE AND STRENGTHS The Tibetan Studies Collection at Columbia University has been growing steadily, and now comprises nearly 15,000 volumes of Tibetan-language texts. In addition to titles received in bulk through SACAP (successor to the PL480 program), the Starr Library actively orders titles published in Tibetan regions of China, and from commercial vendors covering India, Nepal, Bhutan, Sikkim, and other areas. The Starr Library also actively collect Chinese and Western-language materials on Tibetan-related subjects. A growing strength of the Tibetan Studies Collection at Columbia, aside from its holdings which are the most comprehensive in North America, is our effort to preserve and make accessible rare documents for the study of Tibetan history since the 17th century, as well as several important archival collections. The Library also collects material objects, such as traditional Tibetan writing and accounting implements, for the study of Tibetan cultural history. For more detail, please see Special Collections.
HankerM·library.columbia.edu·
Tibetan Studies | Columbia University Libraries
Dharma Drum Mountain
Dharma Drum Mountain
Master Sheng Yen, founder of Dharma Drum Mountain, dedicated decades of his life to spreading the Buddhadharma globally and guiding Chan practice, sharing Buddhist compassion and wisdom with people around the world. His idea of Protecting the Spiritual Environment has been widely valued and recognized internationally. Based on the Master's infinite compassionate vows, Dharma Drum Mountain's branch monasteries and practice centers worldwide have been promoting Three-fold Education and Four Kinds of Environmentalism, endeavoring to help purify human minds and society, in hopes of sowing the seeds of world peace through joint efforts to realize the goal of "building a pure land on earth."
HankerM·dharmadrum.org·
Dharma Drum Mountain
Archival Collections Portal | Columbia University Libraries
Archival Collections Portal | Columbia University Libraries
This portal provides access to records of archival collections at Columbia University Libraries, including: - finding aids - collection descriptions - available digital content, such as online exhibits and images. The following collections are available: - Avery Library, Department of Drawings & Archives - Burke Library Archives, Burke Library at Union Theological Seminary - Columbia University Archives - Health Sciences Library Archives & Special Collections - Rare Book & Manuscript Library - Starr East Asian Library Rare Books and Special Collections - Oral History Portal
HankerM·library.columbia.edu·
Archival Collections Portal | Columbia University Libraries
A Digital Comparative Edition and Partial Translation of the Shorter Chinese Saṃyukta Āgama (T.100)
A Digital Comparative Edition and Partial Translation of the Shorter Chinese Saṃyukta Āgama (T.100)
T.100 別譯雜阿含 project - Buddhist Informatics @ Dharma Drum Buddhist College The Digital Comparative Edition of the Bieyi za ahan jing 別譯雜阿含經 (BZA) is a project undertaken by the Dharma Drum Buddhist College 法鼓佛教研修學院 and funded by the Chiang Ching-kuo Foundation for International Scholarly Exchange 蔣經國國際學術交流基金會. This comparative digital edition: - provides new punctuation for the BZA and the Za ahan jing 雜阿含經 (ZA) sutras - corrects and documents mistakes in previous editions - distinguishes and visualizes parallel and non-parallel passages between the BZA and other Chinese and Pāli versions, enabling the user to conveniently compare the different texts of a cluster - refines and expands the contents of the 364 text clusters - provides an annotated English translation of selected sections of the BZA - enables statistical linguistic analysis by creating aligned parallel corpora (not online) - is extensible and allows for further material to be added - provides a basis for future digital editions of Buddhist literature with regard to markup and content management. The Bieyi za ahan jing 別譯雜阿含經 (BZA) consists of 364 sutras and belongs to the early Chinese Buddhist texts collectively called Ahan (Āgama) sutras 阿含經. Ahan literature constitutes the earliest stratum of Buddhist literature. The originals (in Buddhist Sanskrit) are largely lost, only a few fragments have survived. Next to the Chinese tradition only the Theravāda tradition has preserved a comprehensive set of these sutras in Pāli. While the Nikāyas, as the Ahan sutras are called the Theravāda tradition, have been extensively studied and fully translated into English, Japanese and German, there are extremely few translations or critical editions of the Chinese Ahan sutras. Generally, all of the 364 short sutras contained the BZA have at least one parallel in Chinese and one Pāli parallel (with commentary). Often there are several parallels in Chinese and Pāli, at times even a fragment in Buddhist Sanskrit[1] has survived. This project has created a digital comparative edition of the BZA, which connects these text-clusters. The source files of the edition are freely available. Moreover, we have studied several aspects of the text and translated parts of the BZA into English with extensive annotation.[2] Textbase for the Chinese is the CBETA edition, for the Pāli data the Vipassana Research Institute has kindly granted us permission to use the text of the Chaṭṭha Saṅgāyana CD. The markup of the XML files uses the encoding scheme of the Text Encoding Initiative (TEI) which is transformed into HTML for the user.[3] The markup expresses the basic dialogic structure of the content, names, differentiates between prose and verse parts, and connects them to the authoritative printed versions. For the Pāli and longer Chinese parallels the markup distinguishes between larger parallel and non-parallel passages. Each of the 364 BZA sutras is presented within a cluster of its parallels. All texts within a cluster are linked through a comparative catalog. Middleware between the source files and the user application is eXist, a native XML database. The end-user selects the cluster s/he wants to view online and can further select which of the texts in the cluster to display, in a two- or three column layout. The project was started in summer 2005 and concluded in autumn 2008.
HankerM·buddhistinformatics.dila.edu.tw·
A Digital Comparative Edition and Partial Translation of the Shorter Chinese Saṃyukta Āgama (T.100)
Tibetan Studies Special Collections | Columbia University
Tibetan Studies Special Collections | Columbia University
Digital collection of archival and other rare Tibetan Studies holdings, primarily in the C.V. Starr East Asian Library at Columbia University; includes documents and photographs from the Tharchin Collection and the Lama Anagarika Govinda papers, 1945-1993, as well as some materials from the Tibet Information Network (TIN) Archives and the Meg McLagan Collection. Additionally, the Collection includes digital images of some fifty rare books and a limited amount of audio-visual materials, such as lectures by Tibetan Buddhist teachers, and oral-history and related interviews with Tibetan and Chinese scholars and cadres in China and with Tibetans living in exile on their lives and historical events in the 20th century.
HankerM·library.columbia.edu·
Tibetan Studies Special Collections | Columbia University
NTU Digital Library of Buddhist Studies
NTU Digital Library of Buddhist Studies
We are devoted to collecting Buddhist bibliographies ( 443,318 entries ) with a database of 93,968 full text Buddhist articles in 45 languages and 15 different types of data. Since 2006, visitors from 237 countries have been browsing the database up to 34,611,599 times. Enjoy your search! If you use our website for your thesis or research paper, please cite our website as your source.
·buddhism.lib.ntu.edu.tw·
NTU Digital Library of Buddhist Studies
Archive of Buddhist Culture 불교학술원 아카이브
Archive of Buddhist Culture 불교학술원 아카이브
불교기록문화유산 아카이브 서비스 시스템은 동국대학교 불교학술원의 주관 하에 한국불교가 전통문화유산으로 남긴 다양한 기록물에 대한 집성과 역주작업을 수행하고 그 성과를 디지털 아카이브를 통해 공개한 것이다. 이를 통해서 불교 기록문화유산의 체계적 관리와 학술연구 및 문화콘텐츠로서 활용하기 쉽도록 구축한 것이다. 서비스 시스템은 통합대장경, 한국불교전서, 신집성문헌 등 세 가지로 구분되었다. 불교 기록유산의 기본적인 출발점이 통합대장경인데, 통합대장경은 다양한 계통과 언어 및 판본으로 전승되어 온 대장경을 동시에 열람하고 검색할 수 있도록 통합한 디지털 대장경이다. 한국불교전서는 신라시대부터 조선시대까지 한국인에 의해서 편찬된 불교관련 저술을 집대성했다. 한불전은 한국불교 뿐만 아니라 한국 사상사를 연구하는 가장 중요한 원전 자료이다. 신집성문헌은 국내외의 사찰, 기관, 개인이 소장하고 있는 불교기록문화유산을 본 사업단의 집성작업을 통해 조사, 연구하고 체계적으로 분류한 것이다. 통합대장경 서비스 시스템은 우리나라를 대표하는 자랑스러운 세계기록유산인 고려대장경의 인경본 이미지와 텍스트와 부가정보를 담아 디지털 대장경으로 구축한 고려대장경지식베이스와 우리시대 말과 글로 번역한 한글대장경을 한 화면에서 살펴볼 수 있도록 구축한 것이 특징이다. 이는 고려대장경연구소와 불교학술원의 협력과 공동연구의 성과를 담아서 서비스할 계획이다. 한국불교전서 서비스 시스템은 1단계로 한국불교전서의 원문 텍스트의 검색과 열람을 최우선으로 제공하고, 이의 저본이 되는 원전 이미지와 번역문을 순차적으로 서비스할 계획이다. 신집성문헌 서비스 시스템은 집성작업을 통해 조사한 목록과 메타데이터를 제공하고, 획득한 원전 이미지를 우선적으로 제공하고, 순차적으로 이와 관련한 텍스트와 번역문을 제공하고자 한다. 서비스 시스템은 사용자의 편의성에 맞추어 다양한 개인화 서비스를 통해서 누구나 손 쉽게 불교기록문화유산을 접근하고, 이를 통해 당 시대의 불교 지식과 문화를 느끼고 향유할 수 있도록 지속적으로 업그레이드해 나갈 것이다.
·kabc.dongguk.edu·
Archive of Buddhist Culture 불교학술원 아카이브