Lirik dan Terjemahan Lagu Xiang Ba Wo Chang Gei Ni Ting (想把我唱给你听) – Aku Ingin Bernyanyi Untukmu
Lirik dan Terjemahan Lagu Yue Liang Dai Biao Wo De Xin (月亮代表我的心)
Judul: Bulan Mewakili Hatiku – Yue Liang Dai Biao Wo De Xin (Hanzi: 月亮代表我的心, Pinyin: Yuèliàng dàibiǎo wǒ de xīn)
Penyanyi: Teresa Teng (Hanzi: 邓丽君, Pinyin: Dènglìjūn)
你问我爱你有多深
nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn
Kau bertanya padaku seberapa dalam aku mencintaimu
我爱你有几分
wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn
Seberapa besar aku mencintaimu
我的情也真
wǒ de qíng yě zhēn
Perasaanku ini sungguh-sungguh
我的爱也真
wǒ de ài yě zhēn
Begitu juga dengan cintaku
月亮代表我的心
yuèliàng dàibiǎo wǒ de xīn
Bulan mewakili hatiku
你问我爱你有多深
nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn
Kau bertanya padaku seberapa dalam aku mencintaimu
我爱你有几分
wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn
Seberapa besar aku mencintaimu
我的情不移
wǒ de qíng bù yí
Perasaanku tak akan berpindah
我的爱不变
wǒ de ài bù biàn
Cintaku tak kan berubah
月亮代表我的心
yuèliàng dàibiǎo wǒ de xīn
Bulan mewakili hatiku
轻轻的一个吻
qīng qīng de yīgè wěn
Sebuah kecupan lembut
已经打动我的心
yǐjīng dǎdòng wǒ de xīn
Sudah menyentuh hatiku
深深的一段情
shēn shēn de yīduàn qíng
Sebuah perasaan yang mendalam
教我思念到如今
jiào wǒ sīniàn dào rújīn
Membuatku memikirkanmu hingga sekarang
你问我爱你有多深
nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn
Kau bertanya padaku seberapa dalam aku mencintaimu
我爱你有几分
wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn
Seberapa besar aku mencintaimu
你去想一想
nǐ qù xiǎng yī xiǎng
Kau memikirkannya
你去看一看
nǐ qù kàn yī kàn
Kau memperhatikannya
月亮代表我的心
yuèliàng dàibiǎo wǒ de xīn
Bulan mewakili hatiku
轻轻的一个吻
qīng qīng de yīgè wěn
Sebuah kecupan lembut
已经打动我的心
yǐjīng dǎdòng wǒ de xīn
Sudah menyentuh hatiku
深深的一段情
shēn shēn de yīduàn qíng
Sebuah perasaan yang mendalam
教我思念到如今
jiào wǒ sīniàn dào rújīn
Membuatku memikirkanmu hingga sekarang
你问我爱你有多深
nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn
Kau bertanya padaku seberapa dalam aku mencintaimu
我爱你有几分
wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn
Seberapa besar aku mencintaimu
你去想一想
nǐ qù xiǎng yī xiǎng
Kau memikirkannya
你去看一看
nǐ qù kàn yī kàn
Kau memperhatikannya
月亮代表我的心
yuèliàng dàibiǎo wǒ de xīn
Bulan mewakili hatiku
你去想一想
nǐ qù xiǎng yī xiǎng
Kau memikirkannya
你去看一看
nǐ qù kàn yī kàn
Kau memperhatikannya
月亮代表我的心
yuèliàng dàibiǎo wǒ de xīn
Bulan mewakili hatiku
Artikel pertama muncul di:
Tionghoa Indonesia - Budaya dan Tradisi Tionghoa Indonesia
Pada:
Lirik dan Terjemahan Lagu Yue Liang Dai Biao Wo De Xin (月亮代表我的心)
Lirik dan Terjemahan Lagu As Always (如一) – OST One And Only (周生如故)
Lirik dan Terjemahan Lagu As Always (如一) – OST One And Only (周生如故)
Judul: As Always (如一) – OST One And Only
Penyanyi: Allen Ren (任嘉伦)
长亭雪 轻轻吻落在窗棂
Cháng tíng xüě qīng qīng wěn luò zài chuāng líng
Salju di depan paviliun dengan lembut mencium kisi-kisi
相思意 不肯深潜入眉心
Xiāng sī yì bù kěn shēn qián rù méi xīn
Aku tidak ingin menyelam jauh ke dalam hatiku untuk melihat betapa aku merindukanmu
将私语 趁微醺之意歌吟
Jiāng sī yǚ chèn wēi xǖn zhī yì gē yín
Nyanyikan bisikanku ketika aku sedikit mabuk
侧耳听 可懂是我在念你
Cè ěr tīng kě dǒng shì wǒ zài niàn nǐ
Dengarkan, dapatkah kau melihat bahwa aku merindukanmu
雪不停 人无影 心难晴
Xüě bù tíng rén wú yǐng xīn nán qíng
Salju tidak akan berhenti, orang itu tidak akan muncul, hatiku tidak akan bersih
若化琴瑟 怎样与你合鸣
Ruò huà qín sè zěn yàng yǚ nǐ hé míng
Bagaimana kita bisa harmonis jika kita adalah kecapi dan gambus
若要提笔 又如何写意你
Ruò yào tí bǐ yòu rú hé xiě yì nǐ
Bagaimana aku bisa menggambarkan mu jika aku akan menulis?
一盏茶香 怎样与你同饮
Yī zhǎn chá xiāng zěn yàng yǚ nǐ tóng yǐn
Bagaimana aku bisa minum secangkir teh dengan mu?
城门月下 共赏花灯船影
Chéng mén yüè xià gòng shǎng huā dēng chuán yǐng
Di bawah bulan di gerbang kota, kita menikmati lentera dan perahu
奈何情 终不能 去言明
Nài hé qíng zhōng bù néng qǜ yán míng
Sayangnya aku tidak bisa menjelaskan cintaku
庭前雪一片一片一片下不停
Tíng qián xüě yī piàn yī piàn yī piàn xià bù tíng
Salju di depan taman terus turun
念着你一颦一笑一时不愿醒
Niàn zhe nǐ yī pín yī xiào yī shí bù yüàn xǐng
Aku tidak bisa terbangun dari senyumanmu
策马人间四季 怎将你相迎
Cè mǎ rén jiān sì jì zěn jiāng nǐ xiāng yíng
Melewati empat musim di atas kuda, bagaimana aku harus menyapa mu
我捧着一生一世一心去笃定
Wǒ pěng zhe yī shēng yī shì yī xīn qǜ dǔ dìng
Aku teguh sekarang dan selamanya
终与你一朝一夕一起赏风景
Zhōng yǚ nǐ yī zhāo yī xī yī qǐ shǎng fēng jǐng
Untuk menikmati pemandangan bersamamu siang dan malam
千万里 也愿意 奔向你
Qiān wàn lǐ yě yüàn yì bēn xiàng nǐ
Aku rela berlari padamu meski berjuta-juta mil
庭前雪一片一片一片下不停
Tíng qián xüě yī piàn yī piàn yī piàn xià bù tíng
Salju di depan taman terus turun
念着你一颦一笑一时不愿醒
Niàn zhe nǐ yī pín yī xiào yī shí bù yüàn xǐng
Aku tidak bisa terbangun dari senyumanmu
策马人间四季 怎将你相迎
Cè mǎ rén jiān sì jì zěn jiāng nǐ xiāng yíng
Melewati empat musim di atas kuda, bagaimana aku harus menyapa mu
我捧着一生一世一心去笃定
Wǒ pěng zhe yī shēng yī shì yī xīn qǜ dǔ dìng
Aku teguh sekarang dan selamanya
终与你雪月风花悲喜都看尽
Zhōng yǚ nǐ xüě yüè fēng huā bēi xǐ dōu kàn jìn
Untuk melihat kesedihan dan kebahagiaan bersamamu dalam semua kisah cinta
再流离 都为你 心如一
Zài liú lí dōu wèi nǐ xīn rú yī
Telah terlantar, tapi hatiku seperti biasa saja
Terima kasih telah membaca, silahkan kunjungi Tionghoa Indonesia untuk artikel-artikel lain yang lebih menarik.