Lirik Lagu Anak Berbahasa Tionghoa 世上只有妈妈好 (shi shang zhi you mama hao)
Lirik Lagu Anak Berbahasa Tionghoa 世上只有妈妈好 (shishang zhiyou mama hao)
世上只有妈妈好
shìshàng zhǐyǒu māmā hǎo
Hanya ibu yang terbaik di dunia
有妈的孩子像个宝
yǒu mā de háizi xiàng gè bǎo
Seorang anak yang punya ibu seperti harta karun, sangatlah berharga
投进了妈妈的怀抱
tóu jìnle māmā de huáibào
Dalam pelukan kasih ibu
幸福享不了
xìngfú xiǎng bùliǎo
Memiliki kebahagiaan tanpa akhir
没有妈妈最苦恼
méiyǒu māmā zuì kǔnǎo
Tiak ada ibu adalah hal yang paling menyedihkan
没妈的孩子像根草
méi mā de háizi xiàng gēn cǎo
Seorang anak tanpa ibu seperti rumput
离开妈妈的怀抱
líkāi māmā de huáibào
Jauh dari pelukan kasih ibu
幸福哪里找
xìngfú nǎlǐ zhǎo
Di mana akan menemukan kebahagiaan?
世上只有妈妈好
shìshàng zhǐyǒu māmā hǎo
Hanya ibu yang terbaik di dunia
有妈的孩子不知道
yǒu mā de háizi bù zhīdào
Anak yang punya ibu tidaklah mengerti
要是他知道
yàoshi tā zhīdào
Begitu mereka mengerti betapa berharganya itu
梦里也会笑
mèng lǐ yě huì xiào
Bahkan dalam mimpi akan tertawa
Terima kasih telah membaca, silahkan kunjungi Tionghoa Indonesia untuk artikel-artikel lain yang lebih menarik.
Lirik Lagu 悟 (Wù) OST Shaolin aka The New Shaolin Temple (新少林寺)
悟 (Wù) OST Shaolin (Hanzi: 新少林寺, Pinyin: Xīn Shàolín Sì)
Penyanyi: Andy Lau (Hanzi: 刘德华, Pinyin: Liú Déhuá)
Lirik: Andy Lau
Musik: Zhao Qin
无量心 生福报 无极限
wú liàng xīn, shēng fú bào, wú jí xiàn
Kediaman Luhur, menghasilkan pahala baik, tidak terhingga
无极限 生息息 爱相连
wú jí xiàn, shēng xī xī, ài xiāng lián
Tidak terhingga, hidup, dihubungkan oleh cinta
为何君视而不见 规矩定方圆
wèi hé jūn shì ér bú jiàn, guī ju dìng fāng yuán
Mengapa memandang namun tak melihat, peraturan menetapkan batasan
悟性 悟觉 悟空 心甘情愿
wù xìng, wù jué, wù kōng, xīn gān qíng yuàn
Kesadaran, sadar, menyadari kekosongan, kerelaan
放下 颠倒梦想 放下云烟
fàng xià, diān dǎo mèng xiǎng, fàng xià yún yān
Melepaskan khayalan/keinginan yang terbalik, melepaskan awan dan asap kabut
放下 空欲色 放下悬念
fàng xià, kōng yù sè, fàng xià xuán niàn
Melepaskan kekosongan, hawa nafsu, dan rupa, melepaskan kekhawatiran
多一物 却添了 太多危险
duō yí wù, què tiān le, tài duō wēi xiǎn
Memiliki lebih banyak suatu benda, namun menambah terlalu banyak bahaya
少一物 贪嗔痴 会少一点
shǎo yí wù, tān chēn chī, huì shǎo yì diǎn
Memiliki lebih sedikit satu benda, ketamakan, kebencian, dan kekotoran batin dapat berkurang sedikit
若是缘 再苦味也是甜
ruò shì yuán, zài kǔ wèi yě shì tián
Jika jodoh, sepahit apapun, tetaplah manis
若无缘 藏爱在心田
ruò wú yuán, cáng ài zài xīn tián
Jika tidak berjodoh, menyimpan cinta di dalam hati
尘世 藕断 还丝连 回首一瞬间
chén shì, ǒu duàn, hái sī lián, huí shǒu yí shùn jiān
Dunia fana, sudah diputus namun masih tetap berhubungan, dengan sekejab berbalik kembali
种颗善因 陪你走好每一天
zhǒng kē shàn yīn, péi nǐ zǒu hǎo měi yì tiān
Tanamlah sebuah akar kebajikan, menemani kamu melewati dengan baik keseharian kamu
唯有 心无挂碍 成就大愿
wéi yǒu, xīn wú guà ài, chéng jiù dà yuàn
Hanya ketika batin terlepas dari kegelisahan, mewujudkan tekad agung
唯有 心无故 妙不可言
wéi yǒu, xīn wú gù, miào bù kě yán
Hanya ketika batin tanpa niat, sangat luar biasa.
算天算地 算尽了从前
suàn tiān suàn dì, suàn jìn le cóng qián
Menghitung langit, menghitung bumi, telah menghitung habis masa lalu,
算不出 生死 会在哪一天
suàn bù chū, shēng sǐ, huì zài nǎ yì tiān
Tidak dapat menghitung kelahiran dan kematian kapan akan datang
勿生恨 点化虚空的眼
wù shēng hèn, diǎn huà xū kōng de yǎn
Jangan membangkitkan rasa benci, bukalah mata yang kosong
勿生怨 欢喜不遥远
wù shēng yuàn, huān xǐ bù yáo yuǎn
Jangan membangkitkan kemarahan/dendam, maka kebahagiaan tidaklah jauh
缠绕 欲望的思念 善 恶一瞬间
chán rào, yù wàng de sī niàn, shàn, è, yí shùn jiān
Kerinduan yang meliputi hawa nafsu, kebajikan dan ketidakbajikan amat cepat berubah
心 怀忏悔 陪你走好每一天
xīn, huái chàn huǐ, péi nǐ zǒu hǎo měi yì tiān
Batin dipenuhi pertobatan, menemani kamu melewati dengan baik keseharian kamu
再牢的谎言 却逃不过天眼
zài láo de huǎng yán, què táo bú guò tiān yǎn
Dusta yang sekuat apa pun, tidak dapat mengelabui mata batin
明日之前 心流离更 远
míng rì zhī qián, xīn liú lí gèng yuǎn
Sebelum hari esok, batin telah mengembara semakin jauh
浮云霎那间 障眼 人心渐离间
fú yún shà nà jiān, zhàng yǎn, rén xīn jiàn lí jiàn
Awan yang melayang, pada saat itu menutupi mata, batin manusia perlahan saling menjauh
集苦连连 不断的出现
jí kǔ lián lián, bú duàn de chū xiàn
Mengumpulkan penderitaan yang terus-menerus, muncul tanpa henti
无量心 生福报 无极限
wú liàng xīn, shēng fú bào, wú jí xiàn
Kediaman Luhur, menghasilkan pahala baik, tidak terhingga
无极限 生息息 爱相连
wú jí xiàn, shēng xī xī, ài xiāng lián
Tidak terhingga, hidup, dihubungkan oleh cinta
凡人却视而不见 规矩定方圆
fán rén què shì ér bú jiàn, guī ju dìng fāng yuán
Tetapi umat awam memandang namun tidak melihat, peraturan menetapkan batasan
悟性 悟觉 悟空 心甘情愿
wù xìng, wù jué, wù kōng, xīn gān qíng yuàn
Kesadaran, sadar, menyadari kekosongan, kerelaan
简简单单 陪你走好每一天
jiǎn jiǎn dān dān, péi nǐ zǒu hǎo měi yì tiān
Dengan sederhana, menemani kamu melewati dengan baik keseharian kamu
Terima kasih telah membaca, silahkan kunjungi Tionghoa Indonesia untuk artikel-artikel lain yang lebih menarik.
Arti Pepatah Tiongkok Kuno 拳不离手, 曲不离口 (Tinju Tidak Meninggalkan Tangan, Lagu Tidak Meninggalkan Mulut)
Arti Pepatah Tiongkok Kuno 拳不离手, 曲不离口
拳不离手, 曲不离口
Quán bù lí shǒu, qǔ bù lí kǒu
Tinju tidak meninggalkan tangan, lagu tidak meninggalkan mulut
Pepatah Tiongkok kuno yang terdiri dari 8 karakter ini, biasanya digunakan sebagai objek, atributif, dan klausa. Dapat juga digunakan secara terpisah.
Arti dari 拳不离手, 曲不离口 yang merupakan idiom kalimat majemuk adalah:
Mereka yang berlatih seni bela diri harus sering berlatih, dan mereka yang bernyanyi harus sering bernyanyi.
Selalu belajar dan berlatih dengan tekun dan semangat agar keahlian dan ketrampilan yang dimiliki semakin mahir.
Terima kasih telah membaca, silahkan kunjungi Tionghoa Indonesia untuk artikel-artikel lain yang lebih menarik.