Found 17 bookmarks
Custom sorting
Lirik dan Terjemahan Lagu Yue Liang Dai Biao Wo De Xin (月亮代表我的心)
Lirik dan Terjemahan Lagu Yue Liang Dai Biao Wo De Xin (月亮代表我的心)
Judul: Bulan Mewakili Hatiku – Yue Liang Dai Biao Wo De Xin (Hanzi: 月亮代表我的心, Pinyin: Yuèliàng dàibiǎo wǒ de xīn) Penyanyi: Teresa Teng (Hanzi: 邓丽君, Pinyin: Dènglìjūn) 你问我爱你有多深 nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn Kau bertanya padaku seberapa dalam aku mencintaimu 我爱你有几分 wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn Seberapa besar aku mencintaimu 我的情也真 wǒ de qíng yě zhēn Perasaanku ini sungguh-sungguh 我的爱也真 wǒ de ài yě zhēn Begitu juga dengan cintaku 月亮代表我的心 yuèliàng dàibiǎo wǒ de xīn Bulan mewakili hatiku 你问我爱你有多深 nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn Kau bertanya padaku seberapa dalam aku mencintaimu 我爱你有几分 wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn Seberapa besar aku mencintaimu 我的情不移 wǒ de qíng bù yí Perasaanku tak akan berpindah 我的爱不变 wǒ de ài bù biàn Cintaku tak kan berubah 月亮代表我的心 yuèliàng dàibiǎo wǒ de xīn Bulan mewakili hatiku 轻轻的一个吻 qīng qīng de yīgè wěn Sebuah kecupan lembut 已经打动我的心 yǐjīng dǎdòng wǒ de xīn Sudah menyentuh hatiku 深深的一段情 shēn shēn de yīduàn qíng Sebuah perasaan yang mendalam 教我思念到如今 jiào wǒ sīniàn dào rújīn Membuatku memikirkanmu hingga sekarang 你问我爱你有多深 nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn Kau bertanya padaku seberapa dalam aku mencintaimu 我爱你有几分 wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn Seberapa besar aku mencintaimu 你去想一想 nǐ qù xiǎng yī xiǎng Kau memikirkannya 你去看一看 nǐ qù kàn yī kàn Kau memperhatikannya 月亮代表我的心 yuèliàng dàibiǎo wǒ de xīn Bulan mewakili hatiku 轻轻的一个吻 qīng qīng de yīgè wěn Sebuah kecupan lembut 已经打动我的心 yǐjīng dǎdòng wǒ de xīn Sudah menyentuh hatiku 深深的一段情 shēn shēn de yīduàn qíng Sebuah perasaan yang mendalam 教我思念到如今 jiào wǒ sīniàn dào rújīn Membuatku memikirkanmu hingga sekarang 你问我爱你有多深 nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn Kau bertanya padaku seberapa dalam aku mencintaimu 我爱你有几分 wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn Seberapa besar aku mencintaimu 你去想一想 nǐ qù xiǎng yī xiǎng Kau memikirkannya 你去看一看 nǐ qù kàn yī kàn Kau memperhatikannya 月亮代表我的心 yuèliàng dàibiǎo wǒ de xīn Bulan mewakili hatiku 你去想一想 nǐ qù xiǎng yī xiǎng Kau memikirkannya 你去看一看 nǐ qù kàn yī kàn Kau memperhatikannya 月亮代表我的心 yuèliàng dàibiǎo wǒ de xīn Bulan mewakili hatiku Artikel pertama muncul di: Tionghoa Indonesia - Budaya dan Tradisi Tionghoa Indonesia Pada: Lirik dan Terjemahan Lagu Yue Liang Dai Biao Wo De Xin (月亮代表我的心)
·tionghoa.org·
Lirik dan Terjemahan Lagu Yue Liang Dai Biao Wo De Xin (月亮代表我的心)
Lirik dan Terjemahan Lagu OST Forever and Ever (一生一世) – Freeze (定格)
Lirik dan Terjemahan Lagu OST Forever and Ever (一生一世) – Freeze (定格)
Lirik dan Terjemahan Lagu OST Forever and Ever (一生一世) – Freeze (定格) Judul lagu: Freeze (定格) Penyanyi: Yan Ren Zhong (颜人中) 相遇那天 定格时间 Xiāng yǜ nà tiān dìng gé shí jiān Pada hari kita bertemu, waktu membeku 是你 微笑的眼 Shì nǐ wēi xiào de yǎn Itu adalah matamu yang tersenyum 让喧嚣世界蜕变 Ràng xüān xiāo shì jiè tuì biàn Itu membuat hiruk pikuk dunia menghilang 每个瞬间 Měi gè shùn jiān Setiap saat 浇灌了往昔的疲倦 Jiāo guàn le wǎng xī de pí jüàn Mengusir keletihan masa lalu 爱蔓延 Ai màn yán Cinta yang menyebar 庆幸你的出现 Qìng xìng nǐ de chū xiàn Aku senang kau ada di sini 有你多一天 Yǒu nǐ duō yī tiān Satu hari lagi bersamamu 爱深一点 Ai shēn yī diǎn Cinta semakin mendalam 汇成诗篇 Huì chéng shī piān Menjadikannya puisi 吻过漫长 岁月 Wěn guò màn cháng suì yüè Berciuman selama bertahun-tahun 将爱缠绕 指尖 Jiāng ài chán rào zhǐ jiān Membungkus cinta di ujung jariku 默默许下誓言 Mò mò xǚ xià shì yán Buatlah sumpah dalam diam 再拥抱 Zài yōng bào Berpelukan lagi 几个永远 Jǐ gè yǒng yüǎn Di beberapa kehidupan mendatang 不会改变 Bù huì gǎi biàn Tidak ada yang berubah 用同样热烈 的晴天 Yòng tóng yàng rè liè de qíng tiān Dengan hari yang cerah dan hangat yang sama 给你 我的情真意切 Gěi nǐ wǒ de qíng zhēn yì qiè Memberimu cinta sejatiku 感谢你在身边 Gǎn xiè nǐ zài shēn biān Terima kasih telah ada disini 相遇那天 定格时间 Xiāng yǜ nà tiān dìng gé shí jiān Pada hari kita bertemu, waktu membeku 是你 微笑的眼 Shì nǐ wēi xiào de yǎn Itu adalah matamu yang tersenyum 让喧嚣世界蜕变 Ràng xüān xiāo shì jiè tuì biàn Itu membuat hiruk pikuk dunia menghilang 每个瞬间 Měi gè shùn jiān Setiap saat 浇灌了往昔的疲倦 Jiāo guàn le wǎng xī de pí jüàn Mengusir keletihan masa lalu 爱蔓延 Ai màn yán Cinta yang menyebar 庆幸你的出现 Qìng xìng nǐ de chū xiàn Aku senang kau ada di sini 有你多一天 Yǒu nǐ duō yī tiān Satu hari lagi bersamamu 爱深一点 Ai shēn yī diǎn Cinta semakin mendalam 汇成诗篇 Huì chéng shī piān Menjadikannya puisi 吻过漫长 岁月 Wěn guò màn cháng suì yüè Berciuman selama bertahun-tahun 将爱缠绕 指尖 Jiāng ài chán rào zhǐ jiān Membungkus cinta di ujung jariku 默默许下誓言 Mò mò xǚ xià shì yán Buatlah sumpah dalam diam 再拥抱 Zài yōng bào Berpelukan lagi 几个永远 Jǐ gè yǒng yüǎn Di beberapa kehidupan mendatang 不会改变 Bù huì gǎi biàn Tidak ada yang berubah 用同样热烈 的晴天 Yòng tóng yàng rè liè de qíng tiān Dengan hari yang cerah dan hangat yang sama 给你 我的情真意切 Gěi nǐ wǒ de qíng zhēn yì qiè Memberimu cinta sejatiku 感谢你在身边 Gǎn xiè nǐ zài shēn biān Terima kasih telah ada disini 有你多一天 Yǒu nǐ duō yī tiān Satu hari lagi bersamamu 爱深一点 Ai shēn yī diǎn Cinta semakin mendalam 汇成诗篇 Huì chéng shī piān Menjadikannya puisi 吻过漫长 岁月 Wěn guò màn cháng suì yüè Berciuman selama bertahun-tahun 将爱缠绕 指尖 Jiāng ài chán rào zhǐ jiān Membungkus cinta di ujung jariku 默默许下誓言 Mò mò xǚ xià shì yán Buatlah sumpah dalam diam 再遥远 不过时间 Zài yáo yüǎn bù guò shí jiān Tidak peduli seberapa jauh, waktu akan memberi tahu 这场试炼 此刻终于有了感言 Zhè chǎng shì liàn cǐ kè zhōng yǘ yǒu le gǎn yán Pelatihan ini, sudah ada pernyataan 爱你 没有任何悬念 Ai nǐ méi yǒu rèn hé xüán niàn Mencintaimu, tidak diragukan lagi 相信你能感觉 Xiāng xìn nǐ néng gǎn jüé Aku percaya kau bisa merasakannya Artikel pertama muncul di: Tionghoa Indonesia - Budaya dan Tradisi Tionghoa Indonesia Pada: Lirik dan Terjemahan Lagu OST Forever and Ever (一生一世) – Freeze (定格)
·tionghoa.org·
Lirik dan Terjemahan Lagu OST Forever and Ever (一生一世) – Freeze (定格)
Lirik dan Terjemahan Lagu As Always (如一) – OST One And Only (周生如故)
Lirik dan Terjemahan Lagu As Always (如一) – OST One And Only (周生如故)
Lirik dan Terjemahan Lagu As Always (如一) – OST One And Only (周生如故) Judul: As Always (如一) – OST One And Only Penyanyi: Allen Ren (任嘉伦) 长亭雪 轻轻吻落在窗棂 Cháng tíng xüě qīng qīng wěn luò zài chuāng líng Salju di depan paviliun dengan lembut mencium kisi-kisi 相思意 不肯深潜入眉心 Xiāng sī yì bù kěn shēn qián rù méi xīn Aku tidak ingin menyelam jauh ke dalam hatiku untuk melihat betapa aku merindukanmu 将私语 趁微醺之意歌吟 Jiāng sī yǚ chèn wēi xǖn zhī yì gē yín Nyanyikan bisikanku ketika aku sedikit mabuk 侧耳听 可懂是我在念你 Cè ěr tīng kě dǒng shì wǒ zài niàn nǐ Dengarkan, dapatkah kau melihat bahwa aku merindukanmu 雪不停 人无影 心难晴 Xüě bù tíng rén wú yǐng xīn nán qíng Salju tidak akan berhenti, orang itu tidak akan muncul, hatiku tidak akan bersih 若化琴瑟 怎样与你合鸣 Ruò huà qín sè zěn yàng yǚ nǐ hé míng Bagaimana kita bisa harmonis jika kita adalah kecapi dan gambus 若要提笔 又如何写意你 Ruò yào tí bǐ yòu rú hé xiě yì nǐ Bagaimana aku bisa menggambarkan mu jika aku akan menulis? 一盏茶香 怎样与你同饮 Yī zhǎn chá xiāng zěn yàng yǚ nǐ tóng yǐn Bagaimana aku bisa minum secangkir teh dengan mu? 城门月下 共赏花灯船影 Chéng mén yüè xià gòng shǎng huā dēng chuán yǐng Di bawah bulan di gerbang kota, kita menikmati lentera dan perahu 奈何情 终不能 去言明 Nài hé qíng zhōng bù néng qǜ yán míng Sayangnya aku tidak bisa menjelaskan cintaku 庭前雪一片一片一片下不停 Tíng qián xüě yī piàn yī piàn yī piàn xià bù tíng Salju di depan taman terus turun 念着你一颦一笑一时不愿醒 Niàn zhe nǐ yī pín yī xiào yī shí bù yüàn xǐng Aku tidak bisa terbangun dari senyumanmu 策马人间四季 怎将你相迎 Cè mǎ rén jiān sì jì zěn jiāng nǐ xiāng yíng Melewati empat musim di atas kuda, bagaimana aku harus menyapa mu 我捧着一生一世一心去笃定 Wǒ pěng zhe yī shēng yī shì yī xīn qǜ dǔ dìng Aku teguh sekarang dan selamanya 终与你一朝一夕一起赏风景 Zhōng yǚ nǐ yī zhāo yī xī yī qǐ shǎng fēng jǐng Untuk menikmati pemandangan bersamamu siang dan malam 千万里 也愿意 奔向你 Qiān wàn lǐ yě yüàn yì bēn xiàng nǐ Aku rela berlari padamu meski berjuta-juta mil 庭前雪一片一片一片下不停 Tíng qián xüě yī piàn yī piàn yī piàn xià bù tíng Salju di depan taman terus turun 念着你一颦一笑一时不愿醒 Niàn zhe nǐ yī pín yī xiào yī shí bù yüàn xǐng Aku tidak bisa terbangun dari senyumanmu 策马人间四季 怎将你相迎 Cè mǎ rén jiān sì jì zěn jiāng nǐ xiāng yíng Melewati empat musim di atas kuda, bagaimana aku harus menyapa mu 我捧着一生一世一心去笃定 Wǒ pěng zhe yī shēng yī shì yī xīn qǜ dǔ dìng Aku teguh sekarang dan selamanya 终与你雪月风花悲喜都看尽 Zhōng yǚ nǐ xüě yüè fēng huā bēi xǐ dōu kàn jìn Untuk melihat kesedihan dan kebahagiaan bersamamu dalam semua kisah cinta 再流离 都为你 心如一 Zài liú lí dōu wèi nǐ xīn rú yī Telah terlantar, tapi hatiku seperti biasa saja Terima kasih telah membaca, silahkan kunjungi Tionghoa Indonesia untuk artikel-artikel lain yang lebih menarik.
·tionghoa.org·
Lirik dan Terjemahan Lagu As Always (如一) – OST One And Only (周生如故)
Dan Yuan Ren Chang Jiu (但愿人长久) oleh Faye Wong
Dan Yuan Ren Chang Jiu (但愿人长久) oleh Faye Wong
Teks Lagu Dan Yuan Ren Chang Jiu (但愿人长久) Penyanyi : Wang Fei (Hanzi: 王菲, Pinyin: Wángfēi) / Faye Wong Komposer: Liang Hong Zhi (Hanzi: 梁弘志, Pinyin: Liáng hóngzhì) Lirik: Su Shi (Hanzi: 苏轼, Pinyin: Sūshì) 明月几时有, 把酒问青天 míngyuè jǐshí yǒu, bǎjiǔ wèn qīngtiān 不知天上宫阙, 今夕是何年 bùzhī tiānshàng gōngjué, jīnxī shì hé nián 我欲乘风归去, 唯恐琼楼玉宇 wǒ yù chéng fēng guī qù, wéikǒng qióng lóu yùyǔ 高处不胜寒, 起舞弄清影, 何似在人间 gāo chù bùshèng hán, qǐwǔ nòng qīng yǐng, héshì zài rénjiān 转朱阁 低绮户 照无眠 zhuǎn zhū gé dī qǐ hù zhào wúmián 不应有恨 何事长向别时圆 bù yìng yǒu hèn hé shì zhǎng xiàng bié shí yuán 人有悲欢离合, 月有阴晴圆缺 rén yǒu bēihuānlíhé, yuè yǒu yīn qíng yuán quē 此事古难全 cǐ shì gǔ nán quán 但愿人长久, 千里共婵娟 dàn yuàn rén chángjiǔ, qiānlǐ gòng chánjuān 我欲乘风归去, 唯恐琼楼玉宇 wǒ yù chéng fēng guī qù, wéikǒng qióng lóu yùyǔ 高处不胜寒, 起舞弄清影, 何似在人间 gāo chù bùshèng hán, qǐwǔ nòng qīng yǐng, héshì zài rénjiān 转朱阁 低绮户 照无眠 zhuǎn zhū gé dī qǐ hù zhào wúmián 不应有恨 何事长向别时圆 bù yìng yǒu hèn hé shì zhǎng xiàng bié shí yuán 人有悲欢离合, 月有阴晴圆缺 rén yǒu bēihuānlíhé, yuè yǒu yīn qíng yuán quē 此事古难全 cǐ shì gǔ nán quán 但愿人长久, 千里共婵娟 dàn yuàn rén chángjiǔ, qiānlǐ gòng chánjuān Terima kasih telah membaca, silahkan kunjungi Tionghoa Indonesia untuk artikel-artikel lain yang lebih menarik.
·tionghoa.org·
Dan Yuan Ren Chang Jiu (但愿人长久) oleh Faye Wong
Lirik Lagu Anak Berbahasa Tionghoa 世上只有妈妈好 (shi shang zhi you mama hao)
Lirik Lagu Anak Berbahasa Tionghoa 世上只有妈妈好 (shi shang zhi you mama hao)
Lirik Lagu Anak Berbahasa Tionghoa 世上只有妈妈好 (shishang zhiyou mama hao) 世上只有妈妈好 shìshàng zhǐyǒu māmā hǎo Hanya ibu yang terbaik di dunia 有妈的孩子像个宝 yǒu mā de háizi xiàng gè bǎo Seorang anak yang punya ibu seperti harta karun, sangatlah berharga 投进了妈妈的怀抱 tóu jìnle māmā de huáibào Dalam pelukan kasih ibu 幸福享不了 xìngfú xiǎng bùliǎo Memiliki kebahagiaan tanpa akhir 没有妈妈最苦恼 méiyǒu māmā zuì kǔnǎo Tiak ada ibu adalah hal yang paling menyedihkan 没妈的孩子像根草 méi mā de háizi xiàng gēn cǎo Seorang anak tanpa ibu seperti rumput 离开妈妈的怀抱 líkāi māmā de huáibào Jauh dari pelukan kasih ibu 幸福哪里找 xìngfú nǎlǐ zhǎo Di mana akan menemukan kebahagiaan? 世上只有妈妈好 shìshàng zhǐyǒu māmā hǎo Hanya ibu yang terbaik di dunia 有妈的孩子不知道 yǒu mā de háizi bù zhīdào Anak yang punya ibu tidaklah mengerti 要是他知道 yàoshi tā zhīdào Begitu mereka mengerti betapa berharganya itu 梦里也会笑 mèng lǐ yě huì xiào Bahkan dalam mimpi akan tertawa Terima kasih telah membaca, silahkan kunjungi Tionghoa Indonesia untuk artikel-artikel lain yang lebih menarik.
·tionghoa.org·
Lirik Lagu Anak Berbahasa Tionghoa 世上只有妈妈好 (shi shang zhi you mama hao)
5 Lirik Lagu Anak Berbahasa Tionghoa, Lengkap Dengan Hanzi, Pinyin, dan Artinya
5 Lirik Lagu Anak Berbahasa Tionghoa, Lengkap Dengan Hanzi, Pinyin, dan Artinya
Lirik Lagu Anak 一分钱 (yi fen qian) Uang Satu Sen 我在马路边 wǒ zài mǎlù biān Saya di pinggir jalan 捡到一分钱 jiǎn dào yī fēn qián Mengambil uang satu sen 把它交给警察叔叔手里边 bǎ tā jiāo gěi jǐngchá shūshu shǒu lǐbian Memberikan uang itu kepada paman polisi 叔叔拿着钱 shūshu názhe qián Paman polisi mengambil uangnya 对我把头点 duì wǒ bǎtóu diǎn Mengangguk padaku 我高兴地说了声:“叔叔,再见” wǒ gāoxìng de shuōle shēng:“Shūshu, zàijiàn” Saya dengan senang hati berkata, “Paman, selamat tinggal” Lirik Lagu Anak 弟弟疲倦了 (didi pijuan liao ) 弟弟疲倦了, 要睡觉 Dìdì pí juǎnliao, yào shuìjiàoo 眼睛小, 要睡觉 yǎnjīng xiǎo, yào shuìjiào 妈妈坐在摇篮边 Māmā zuò zài yáolán biān 把摇篮摇 Bǎ yáolán yáo 哦哦我的好宝宝 Ō Ō wǒ di hǎo bǎo bǎo 安安稳稳来睡觉 Ān ān wěn wěn lái shuìjiào 今天睡得好 Jīntiān shuì dé hǎo 明天起身早 Míngtiān qǐ shēn zǎo 花园里去来舞蹈 Huāyuán lǐ qù lái wǔdǎo Lirik Lagu Anak 客人来 (ke ren lai) Ada Tamu 客人来看爸爸 kè rén lái kàn bà ba Tamu datang, hendak menemui papa 爸爸不在家 bà ba bù zài jiā Papa tidak ada di rumah 我请客人先坐下 wǒ qǐng kè rén xiān zuò xià Saya mempersilahkan tamu untuk duduk terlebih dahulu 再敬一杯茶 zài jìng yī bēi chá Kemudian menyuguhkan segelas teh kepadanya Lirik Lagu Anak 茉莉花 (moli hua) Bunga Melati 好 一 朵 美 丽 的 茉 莉 花 Hǎo yì duǒ měilìde mòlì huā Betapa indahnya bunga melati 好 一 朵 美 丽 的 茉 莉 花 Hǎo yì duǒ měilìde mòlì huā Betapa indahnya bunga melati 芬 芳 美 丽 满 枝 桠 Fēnfāng měilì mǎn zhīyā Penuh dengan caban, harum, dan indah 又 香 又 白 人 人 夸 Yòu xiāng yòu bái rénrén kuā Harum dan putih, semua orang memuji 让 我 来 将 你 摘 下 Ràng wǒ lái jiāng nǐ zhāi xià Biarkan saya datang untuk memetikmu 送 给 别 人 家 Sòng gěi biérénjiā Memberikan kepada orang lain 茉 莉 花 呀 茉 莉 花 Mòlì huā ya mòlì huā Bunga melati oh bunga melati 好 一 朵 美 丽 的 茉 莉 花 Hǎo yì duǒ měilìde mòlì huā Betapa indahnya bunga melati 好 一 朵 美 丽 的 茉 莉 花 Hǎo yì duǒ měilìde mòlì huā Betapa indahnya bunga melati 芬 芳 美 丽 满 枝 桠 Fēnfāng měilì mǎn zhīyā Penuh dengan caban, harum, dan indah 又 香 又 白 人 人 夸 Yòu xiāng yòu bái rénrén kuā Harum dan putih, semua orang memuji 让 我 来 将 你 摘 下 Ràng wǒ lái jiāng nǐ zhāi xià Biarkan saya datang untuk memetikmu 送 给 别 人 家 Sòng gěi biérénjiā Memberikan kepada orang lain 茉 莉 花 呀 茉 莉 花 Mòlì huā ya mòlì huā Bunga melati oh bunga melati Lirik Lagu Anak 我的朋友在哪裡 (Wo de pengyou zai nali) Teman Saya Ada Di Mana ? 一 二 三 四 五 六 七 yī èr sān sì wǔ liù qī 1 2 3 4 5 6 7 我 的 朋 友 在 哪 里? wǒ de péng yǒu zài nǎ lǐ ? Teman saya ada di mana ? 在 这 里, 在 这 里 zài zhè lǐ, zài zhè lǐ Di sini … di sini 我 的 朋 友 在 这 里 wǒ de péng yǒu zài zhè lǐ Teman saya ada di sini 一 二 三 四 五 六 七 yī èr sān sì wǔ liù qī 1 2 3 4 5 6 7 我 的 朋 友 在 哪 里? wǒ de péng yǒu zài nǎ lǐ ? Teman saya ada di mana ? 在 这 里, 在 这 里 zài zhè lǐ, zài zhè lǐ Di sini … di sini 我 的 朋 友 在 这 里 wǒ de péng yǒu zài zhè lǐ Teman saya ada di sini Terima kasih telah membaca, silahkan kunjungi Tionghoa Indonesia untuk artikel-artikel lain yang lebih menarik.
·tionghoa.org·
5 Lirik Lagu Anak Berbahasa Tionghoa, Lengkap Dengan Hanzi, Pinyin, dan Artinya
Lirik Lagu Anak Berbahasa Tionghoa 老师谢谢你 (laoshi xiexie ni) Terima Kasih Guru
Lirik Lagu Anak Berbahasa Tionghoa 老师谢谢你 (laoshi xiexie ni) Terima Kasih Guru
Lirik Lagu Anak Berbahasa Tionghoa 老师谢谢你 (laoshi xiexie ni) Terima Kasih Guru 我要大声唱, wǒ yào dàshēng chàng Saya ingin bernyanyi dengan lantang 我是多幸福, wǒ shì duō xìngfú Betapa bahagianya daku 与你一起快乐, yǔ nǐ yīqǐ kuàilè Bahagia bersamamu 一起成长。 yīqǐ chéngzhǎng Tumbuh bersama 没有任何的怨言, Méiyǒu rènhé de yuànyán Tanpa ada keluhan 没有任何的负担, méiyǒu rènhé de fùdān Tanpa beban apapun 让我们手牵手, ràng wǒmen shǒu qiānshǒu Mari berpegangan tangan 心连在一起。 xīn lián zài yīqǐ Hati terhubung bersama 谢谢你陪我度过, Xièxiè nǐ péi wǒ dùguò Terima kasih telah menemani 这些年我好快乐; zhèxiē nián wǒ hǎo kuàilè Saya sangat bahagia selama ini 谢谢你,谢谢你, xièxiè nǐ, xièxiè nǐ Terima kasih, terima kasih 我要说声谢谢你, wǒ yào shuō shēng xièxiè nǐ Saya ingin mengucapkan terima kasih 希望你我永远珍惜这份心。 xīwàng nǐ wǒ yǒngyuǎn zhēnxī zhè fèn xīn Semoga selamanya tak terlupakan 我要大声唱, wǒ yào dàshēng chàng Saya ingin bernyanyi dengan lantang 我是多幸福, wǒ shì duō xìngfú Betapa bahagianya daku 与你一起快乐, yǔ nǐ yīqǐ kuàilè Bahagia bersamamu 一起成长。 yīqǐ chéngzhǎng Tumbuh bersama 没有任何的怨言, Méiyǒu rènhé de yuànyán Tanpa ada keluhan 没有任何的负担, méiyǒu rènhé de fùdān Tanpa beban apapun 让我们手牵手, ràng wǒmen shǒu qiānshǒu Mari berpegangan tangan 心连在一起。 xīn lián zài yīqǐ Hati terhubung bersama 谢谢你陪我度过, Xièxiè nǐ péi wǒ dùguò Terima kasih telah menemani 这些年我好快乐; zhèxiē nián wǒ hǎo kuàilè Saya sangat bahagia selama ini 谢谢你,谢谢你, xièxiè nǐ, xièxiè nǐ Terima kasih, terima kasih 我要说声谢谢你, wǒ yào shuō shēng xièxiè nǐ Saya ingin mengucapkan terima kasih 希望你我永远珍惜这份心。 xīwàng nǐ wǒ yǒngyuǎn zhēnxī zhè fèn xīn Semoga selamanya tak terlupakan 谢谢你陪我度过, Xièxiè nǐ péi wǒ dùguò Terima kasih telah menemani 这些年我好快乐; zhèxiē nián wǒ hǎo kuàilè Saya sangat bahagia selama ini 谢谢你,谢谢你, xièxiè nǐ, xièxiè nǐ Terima kasih, terima kasih 我要说声谢谢你, wǒ yào shuō shēng xièxiè nǐ Saya ingin mengucapkan terima kasih 希望你我永远珍惜这份心。 xīwàng nǐ wǒ yǒngyuǎn zhēnxī zhè fèn xīn Semoga selamanya tak terlupakan 谢谢你,谢谢你, xièxiè nǐ, xièxiè nǐ Terima kasih, terima kasih 我要说声谢谢你, wǒ yào shuō shēng xièxiè nǐ Saya ingin mengucapkan terima kasih 希望你我永远珍惜这份心。 xīwàng nǐ wǒ yǒngyuǎn zhēnxī zhè fèn xīn Semoga selamanya tak terlupakan Terima kasih telah membaca, silahkan kunjungi Tionghoa Indonesia untuk artikel-artikel lain yang lebih menarik.
·tionghoa.org·
Lirik Lagu Anak Berbahasa Tionghoa 老师谢谢你 (laoshi xiexie ni) Terima Kasih Guru
Lirik Lagu Mandarin 物是人非 (wu shi ren fei)
Lirik Lagu Mandarin 物是人非 (wu shi ren fei)
Lirik Lagu Mandarin 物是人非 (wu shi ren fei) Penyanyi: Jackie Chan (Hanzi: 成龙, Pinyin: Chénglóng) Lirik: Wang Pingjiu (Hanzi: 王平久, Pinyin: Wángpíngjiǔ) Musik: Zhao Jialin (Hanzi: 赵佳霖, Pinyin: Zhàojiālín) 物是人非事事休 wù shì rén fēi shì shì xiū Hal bukan manusia, tidak ada yang dilakukan 欲语泪湿春衫袖 yù yǔ lèi shī chūn shān xiù Lengan baju musim semi basah air mata 高楼与谁上愿醉千杯酒 gāo lóu yǔ shuí shàng yuàn zuì qiān bēi jiǔ Gedung bertingkat dengan siapa yang rela mabuk dengan seribu gelas anggur 往事化成愁心不丢 wǎng shì huà chéng chóu xīn bù diū Lelehkan hal-hal masa lalu menjadi kesedihan, jangan pernah kehilangannya 孤影人瘦月如钩 gū yǐng rén shòu yuè rú gōu Bayangan kesepian itu setipis kail 梦醒情乱问几度秋 mèng xǐng qíng luàn wèn jǐ dù qiū Mimpi itu membangunkan perasaan untuk menanyakan musim gugur 聚散苦匆匆此恨无穷又无头 jù sàn kǔ cōng cōng cǐ hèn wú qióng yòu wú tóu Berkumpul untuk hidup tanpa kemiskinan dan tanpa kepala 喋喋不休 dié dié bù xiū Obrolan tidak berhenti 岁月那么久 suì yuè nà me jiǔ Bertahun-tahun begitu lama 记忆那么旧 jì yì nà me jiù Ingat dalam waktu yang lama 卧窗听雨心思如残柳 wò chuāng tīng yǔ xīn si rú cán liǔ Berbaring di jendela, mendengarkan hujan, berpikir seperti pohon willow 不见去年人小道, 无人走 bú jiàn qù nián rén xiǎo dào wú rén zǒu Tidak melihat orang tahun lalu, tidak ada yang berjalan di sepanjang jalan 何时晴朗夕阳照西楼 hé shí qíng lǎng xī yáng zhào xī lóu Kapan cerah dan matahari terbenam bersinar di gedung barat 挑灯黄昏风摇人羞 tiǎo dēng huáng hūn fēng yáo rén xiū Membawa lampu kuning, angin redup mengguncang orang saat senja 凤笙泪时吹举杯愁更愁 fèng shēng lèi shí chuī jǔ bēi chóu gèng chóu Feng Sheng bersulang ketika menangis, bahkan lebih sedih 苦短人生竞什么风流 kǔ duǎn rén shēng jìng shén me fēng liú Apa yang dimaksud dengan persaingan singkat ? 物非物人非人, 缘分百年修 wù fēi wù rén fēi rén yuán fèn bǎi nián xiū Benda bukanlah benda, manusia bukanlah manusia, nasib diperbaiki dalam seratus tahun 物是人非事事休 wù shì rén fēi shì shì xiū Hal bukan manusia, tidak ada yang dilakukan 欲语泪湿春衫袖 yù yǔ lèi shī chūn shān xiù Lengan baju musim semi basah air mata 高楼与谁上愿醉千杯酒 gāo lóu yǔ shuí shàng yuàn zuì qiān bēi jiǔ Gedung bertingkat dengan siapa yang rela mabuk dengan seribu gelas anggur 往事化成愁心不丢 wǎng shì huà chéng chóu xīn bù diū Lelehkan hal-hal masa lalu menjadi kesedihan, jangan pernah kehilangannya 孤影人瘦月如钩 gū yǐng rén shòu yuè rú gōu Bayangan kesepian itu setipis kail 梦醒情乱问几度秋 mèng xǐng qíng luàn wèn jǐ dù qiū Mimpi itu membangunkan perasaan untuk menanyakan musim gugur 聚散苦匆匆此恨无穷又无头 jù sàn kǔ cōng cōng cǐ hèn wú qióng yòu wú tóu Berkumpul untuk hidup tanpa kemiskinan dan tanpa kepala 喋喋不休 dié dié bù xiū Obrolan tidak berhenti 岁月那么久 suì yuè nà me jiǔ Bertahun-tahun begitu lama 记忆那么旧 jì yì nà me jiù Ingat dalam waktu yang lama 卧窗听雨心思如残柳 wò chuāng tīng yǔ xīn si rú cán liǔ Berbaring di jendela, mendengarkan hujan, berpikir seperti pohon willow 不见去年人小道, 无人走 bú jiàn qù nián rén xiǎo dào wú rén zǒu Tidak melihat orang tahun lalu, tidak ada yang berjalan di sepanjang jalan 何时晴朗夕阳照西楼 hé shí qíng lǎng xī yáng zhào xī lóu Kapan cerah dan matahari terbenam bersinar di gedung barat 挑灯黄昏风摇人羞 tiǎo dēng huáng hūn fēng yáo rén xiū Membawa lampu kuning, angin redup mengguncang orang saat senja 凤笙泪时吹举杯愁更愁 fèng shēng lèi shí chuī jǔ bēi chóu gèng chóu Feng Sheng bersulang ketika menangis, bahkan lebih sedih 苦短人生竞什么风流 kǔ duǎn rén shēng jìng shén me fēng liú Apa yang dimaksud dengan persaingan singkat ? 物非物人非人, 缘分百年修 wù fēi wù rén fēi rén yuán fèn bǎi nián xiū Benda bukanlah benda, manusia bukanlah manusia, nasib diperbaiki dalam seratus tahun Terima kasih telah membaca, silahkan kunjungi Tionghoa Indonesia untuk artikel-artikel lain yang lebih menarik.
·tionghoa.org·
Lirik Lagu Mandarin 物是人非 (wu shi ren fei)
Lirik Lagu 悟 (Wù) OST Shaolin aka The New Shaolin Temple (新少林寺)
Lirik Lagu 悟 (Wù) OST Shaolin aka The New Shaolin Temple (新少林寺)
悟 (Wù) OST Shaolin (Hanzi: 新少林寺, Pinyin: Xīn Shàolín Sì) Penyanyi: Andy Lau (Hanzi: 刘德华, Pinyin: Liú Déhuá) Lirik: Andy Lau Musik: Zhao Qin 无量心 生福报 无极限 wú liàng xīn, shēng fú bào, wú jí xiàn Kediaman Luhur, menghasilkan pahala baik, tidak terhingga 无极限 生息息 爱相连 wú jí xiàn, shēng xī xī, ài xiāng lián Tidak terhingga, hidup, dihubungkan oleh cinta 为何君视而不见 规矩定方圆 wèi hé jūn shì ér bú jiàn, guī ju dìng fāng yuán Mengapa memandang namun tak melihat, peraturan menetapkan batasan 悟性 悟觉 悟空 心甘情愿 wù xìng, wù jué, wù kōng, xīn gān qíng yuàn Kesadaran, sadar, menyadari kekosongan, kerelaan 放下 颠倒梦想 放下云烟 fàng xià, diān dǎo mèng xiǎng, fàng xià yún yān Melepaskan khayalan/keinginan yang terbalik, melepaskan awan dan asap kabut 放下 空欲色 放下悬念 fàng xià, kōng yù sè, fàng xià xuán niàn Melepaskan kekosongan, hawa nafsu, dan rupa, melepaskan kekhawatiran 多一物 却添了 太多危险 duō yí wù, què tiān le, tài duō wēi xiǎn Memiliki lebih banyak suatu benda, namun menambah terlalu banyak bahaya 少一物 贪嗔痴 会少一点 shǎo yí wù, tān chēn chī, huì shǎo yì diǎn Memiliki lebih sedikit satu benda, ketamakan, kebencian, dan kekotoran batin dapat berkurang sedikit 若是缘 再苦味也是甜 ruò shì yuán, zài kǔ wèi yě shì tián Jika jodoh, sepahit apapun, tetaplah manis 若无缘 藏爱在心田 ruò wú yuán, cáng ài zài xīn tián Jika tidak berjodoh, menyimpan cinta di dalam hati 尘世 藕断 还丝连 回首一瞬间 chén shì, ǒu duàn, hái sī lián, huí shǒu yí shùn jiān Dunia fana, sudah diputus namun masih tetap berhubungan, dengan sekejab berbalik kembali 种颗善因 陪你走好每一天 zhǒng kē shàn yīn, péi nǐ zǒu hǎo měi yì tiān Tanamlah sebuah akar kebajikan, menemani kamu melewati dengan baik keseharian kamu 唯有 心无挂碍 成就大愿 wéi yǒu, xīn wú guà ài, chéng jiù dà yuàn Hanya ketika batin terlepas dari kegelisahan, mewujudkan tekad agung 唯有 心无故 妙不可言 wéi yǒu, xīn wú gù, miào bù kě yán Hanya ketika batin tanpa niat, sangat luar biasa. 算天算地 算尽了从前 suàn tiān suàn dì, suàn jìn le cóng qián Menghitung langit, menghitung bumi, telah menghitung habis masa lalu, 算不出 生死 会在哪一天 suàn bù chū, shēng sǐ, huì zài nǎ yì tiān Tidak dapat menghitung kelahiran dan kematian kapan akan datang 勿生恨 点化虚空的眼 wù shēng hèn, diǎn huà xū kōng de yǎn Jangan membangkitkan rasa benci, bukalah mata yang kosong 勿生怨 欢喜不遥远 wù shēng yuàn, huān xǐ bù yáo yuǎn Jangan membangkitkan kemarahan/dendam, maka kebahagiaan tidaklah jauh 缠绕 欲望的思念 善 恶一瞬间 chán rào, yù wàng de sī niàn, shàn, è, yí shùn jiān Kerinduan yang meliputi hawa nafsu, kebajikan dan ketidakbajikan amat cepat berubah 心 怀忏悔 陪你走好每一天 xīn, huái chàn huǐ, péi nǐ zǒu hǎo měi yì tiān Batin dipenuhi pertobatan, menemani kamu melewati dengan baik keseharian kamu 再牢的谎言 却逃不过天眼 zài láo de huǎng yán, què táo bú guò tiān yǎn Dusta yang sekuat apa pun, tidak dapat mengelabui mata batin 明日之前 心流离更 远 míng rì zhī qián, xīn liú lí gèng yuǎn Sebelum hari esok, batin telah mengembara semakin jauh 浮云霎那间 障眼 人心渐离间 fú yún shà nà jiān, zhàng yǎn, rén xīn jiàn lí jiàn Awan yang melayang, pada saat itu menutupi mata, batin manusia perlahan saling menjauh 集苦连连 不断的出现 jí kǔ lián lián, bú duàn de chū xiàn Mengumpulkan penderitaan yang terus-menerus, muncul tanpa henti 无量心 生福报 无极限 wú liàng xīn, shēng fú bào, wú jí xiàn Kediaman Luhur, menghasilkan pahala baik, tidak terhingga 无极限 生息息 爱相连 wú jí xiàn, shēng xī xī, ài xiāng lián Tidak terhingga, hidup, dihubungkan oleh cinta 凡人却视而不见 规矩定方圆 fán rén què shì ér bú jiàn, guī ju dìng fāng yuán Tetapi umat awam memandang namun tidak melihat, peraturan menetapkan batasan 悟性 悟觉 悟空 心甘情愿 wù xìng, wù jué, wù kōng, xīn gān qíng yuàn Kesadaran, sadar, menyadari kekosongan, kerelaan 简简单单 陪你走好每一天 jiǎn jiǎn dān dān, péi nǐ zǒu hǎo měi yì tiān Dengan sederhana, menemani kamu melewati dengan baik keseharian kamu Terima kasih telah membaca, silahkan kunjungi Tionghoa Indonesia untuk artikel-artikel lain yang lebih menarik.
·tionghoa.org·
Lirik Lagu 悟 (Wù) OST Shaolin aka The New Shaolin Temple (新少林寺)
Teks Lagu 追梦赤子心, Lagu Pembuka Serial TV The Ideal City (理想之城)
Teks Lagu 追梦赤子心, Lagu Pembuka Serial TV The Ideal City (理想之城)
Penyanyi asli: GALA Band (Hanzi: GALA乐队, Pinyin: GALA yuèduì) Penulis lirik: Su Duo (Hanzi:苏朵, Pinyin: Sū Duǒ) Komposer: Su Duo (Hanzi:苏朵, Pinyin: Sū Duǒ) 充满鲜花的世界到底在哪里 Chōngmǎn xiānhuā de shìjiè, dàodǐ zài nǎlǐ Di mana dunia penuh bunga? 如果它真的存在那么我一定会去 rúguǒ tā zhēn de cúnzài, nàme wǒ yīdìng huì qù Jika itu benar-benar ada, maka saya pasti akan pergi 我想在那里最高的山峰矗立 wǒ xiǎng zài nàlǐ zuìgāo de shānfēng chùlì Saya ingin berdiri di puncak gunung tertinggi di sana 不在乎它是不是悬崖峭壁 bùzàihū tā shì bùshì xuányá qiàobì Tidak peduli apakah itu tebing atau batu yang menjorok 用力活着用力爱哪怕肝脑涂地 yònglì huózhe, yònglì ài, nǎpà gānnǎotúdi Hiduplah dengan keras, cintailah dengan keras, bahkan jika harus merelakan nyawaku 不求任何人满意只要对得起自己 bù qiú rènhé rén mǎnyì zhǐyào duìdéqǐ zìjǐ Jangan meminta siapapun untuk dipuaskan, cukuplah menjadi dirimu sendiri 关于理想我从来没选择放弃 guānyú lǐxiǎng, wǒ cónglái méi xuǎnzé fàngqì Tentang mimpiku, aku tidak pernah memilih untuk menyerah 即使在灰头土脸的日子里 jíshǐ zài huītóutǔliǎn de rìzi lǐ Bahkan di hari-hari tergelapku 也许我没有天分 但我有梦的天真 yěxǔ wǒ méiyǒu tiān fèn, dàn wǒ yǒu mèng de tiānzhēn Mungkin aku tidak punya bakat, tapi aku punya mimpi yang naif 我将会去证明用我的一生 wǒ jiāng huì qù zhèngmíng yòng wǒ de yīshēng Saya akan membuktikannya dengan seluruh hidup saya 也许我手比脚笨 但我愿不停探寻 yěxǔ wǒ shǒu bǐ jiǎo bèn, dàn wǒ yuàn bù tíng tànxún Mungkin aku lebih lamban, tapi aku mau terus menjelajah 付出所有的青春不留遗憾 fùchū suǒyǒu de qīngchūn, bù liú yíhàn Berikan semua masa mudaku tanpa penyesalan 向前跑 迎著冷眼和嘲笑 xiàng qián pǎo, yíngzhe lěngyǎn hé cháoxiào Lari ke depan menghadapi tatapan dingin dan ejekan 生命的广阔不历经磨难怎能感到 shēngmìng de guǎngkuò bù lìjīng mónàn zěn néng gǎndào Bagaimana kita bisa merasakan luasnya hidup tanpa mengalami kesulitan? 命运它无法让我们跪地求饶 mìngyùn tā wúfǎ ràng wǒmen guì dì qiúráo Takdir tidak bisa membuat kita berlutut dan memohon belas kasihan 就算鲜血洒满了怀抱 jiùsuàn xiānxiě sǎ mǎnle huáibào Bahkan jika darah memercik ke seluruh dada 继续跑 带着赤子的骄傲 jìxù pǎo, dàizhe chìzǐ de jiāo’ào Teruslah berlari, dengan kebanggaan murni dan polos (seperti bayi yang baru lahir) 生命的闪耀不坚持到底怎能看到 shēngmìng de shǎnyào bù jiānchí dàodǐ zěn néng kàn dào Bagaimana bisa melihat kilauan kehidupan jika kita tidak memiliki ketekunan 与其苟延残喘不如纵情燃烧吧 yǔqí gǒuyáncánchuǎn bùrú zòngqíng ránshāo ba Lebih baik membakar dengan sepenuh hati daripada berlama-lama 有一天会再发芽 yǒu yītiān huì zài fāyá Suatu saat akan tumbuh lagi 未来迷人绚烂总在向我召唤 wèilái mírén xuànlàn zǒng zài xiàng wǒ zhàohuàn Masa depan yang menawan dan cemerlang selalu memanggilku 哪怕只有痛苦作伴也要勇往直前 nǎpà zhǐyǒu tòngkǔ zuò bàn yě yào yǒngwǎngzhíqián Bahkan jika hanya ada rasa sakit untuk menemaniku, aku masih harus maju dengan berani 我想在那里最蓝的大海扬帆 wǒ xiǎng zài nàlǐ zuì lán de dàhǎi yángfān Aku ingin berlayar di laut paling biru disana 绝不管自己能不能回还 jué bùguǎn zìjǐ néng bùnéng huí huán Sama sekali tidak peduli apakah saya bisa kembali atau tidak 失败后郁郁寡欢 那是懦夫的表现 shībài hòu yùyù guǎhuān nà shì nuòfū de biǎoxiàn Tertekan setelah gagal adalah tanda kepengecutan 只要一息尚存请紧握双拳 zhǐyào yīxīshàngcún qǐng jǐn wò shuāng quán Selama bernapas, pegang dengan kuat kedua kepalan tangan 在天色破晓之前 我们要更加勇敢 zài tiānsè pòxiǎo zhīqián wǒmen yào gèng jiā yǒnggǎn Harus lebih berani sebelum subuh 等待日出时最耀眼的瞬间 děngdài rì chū shí zuì yàoyǎn de shùnjiān Menunggu momen paling mempesona saat matahari terbit 向前跑 迎著冷眼和嘲笑 xiàng qián pǎo, yíngzhe lěngyǎn hé cháoxiào Lari ke depan menghadapi tatapan dingin dan ejekan 生命的广阔不历经磨难怎能感到 shēngmìng de guǎngkuò bù lìjīng mónàn zěn néng gǎndào Bagaimana kita bisa merasakan luasnya hidup tanpa mengalami kesulitan? 命运它无法让我们跪地求饶 mìngyùn tā wúfǎ ràng wǒmen guì dì qiúráo Takdir tidak bisa membuat kita berlutut dan memohon belas kasihan 就算鲜血洒满了怀抱 jiùsuàn xiānxiě sǎ mǎnle huáibào Bahkan jika darah memercik ke seluruh dada 继续跑 带着赤子的骄傲 jìxù pǎo, dàizhe chìzǐ de jiāo’ào Teruslah berlari, dengan kebanggaan murni dan polos (seperti bayi yang baru lahir) 生命的闪耀不坚持到底怎能看到 shēngmìng de shǎnyào bù jiānchí dàodǐ zěn néng kàn dào Bagaimana bisa melihat kilauan kehidupan jika kita tidak memiliki ketekunan 与其苟延残喘不如纵情燃烧吧 yǔqí gǒuyáncánchuǎn bùrú zòngqíng ránshāo ba Lebih baik membakar dengan sepenuh hati daripada berlama-lama 为了心中的美好 wèile xīnzhōng dì měihǎo Demi kebaikan hati 不妥协直到变老 bù tuǒxié zhídào biàn lǎo Tidak ada kompromi sampai menjadi tua Terima kasih telah membaca, silahkan kunjungi Tionghoa Indonesia untuk artikel-artikel lain yang lebih menarik.
·tionghoa.org·
Teks Lagu 追梦赤子心, Lagu Pembuka Serial TV The Ideal City (理想之城)
Arti Pepatah Tiongkok Kuno 拳不离手, 曲不离口 (Tinju Tidak Meninggalkan Tangan, Lagu Tidak Meninggalkan Mulut)
Arti Pepatah Tiongkok Kuno 拳不离手, 曲不离口 (Tinju Tidak Meninggalkan Tangan, Lagu Tidak Meninggalkan Mulut)
Arti Pepatah Tiongkok Kuno 拳不离手, 曲不离口 拳不离手, 曲不离口 Quán bù lí shǒu, qǔ bù lí kǒu Tinju tidak meninggalkan tangan, lagu tidak meninggalkan mulut Pepatah Tiongkok kuno yang terdiri dari 8 karakter ini, biasanya digunakan sebagai objek, atributif, dan klausa. Dapat juga digunakan secara terpisah. Arti dari 拳不离手, 曲不离口 yang merupakan idiom kalimat majemuk adalah: Mereka yang berlatih seni bela diri harus sering berlatih, dan mereka yang bernyanyi harus sering bernyanyi. Selalu belajar dan berlatih dengan tekun dan semangat agar keahlian dan ketrampilan yang dimiliki semakin mahir. Terima kasih telah membaca, silahkan kunjungi Tionghoa Indonesia untuk artikel-artikel lain yang lebih menarik.
·tionghoa.org·
Arti Pepatah Tiongkok Kuno 拳不离手, 曲不离口 (Tinju Tidak Meninggalkan Tangan, Lagu Tidak Meninggalkan Mulut)