Found 8 bookmarks
Custom sorting
Lirik dan Terjemahan Lagu Yue Liang Dai Biao Wo De Xin (月亮代表我的心)
Lirik dan Terjemahan Lagu Yue Liang Dai Biao Wo De Xin (月亮代表我的心)
Judul: Bulan Mewakili Hatiku – Yue Liang Dai Biao Wo De Xin (Hanzi: 月亮代表我的心, Pinyin: Yuèliàng dàibiǎo wǒ de xīn) Penyanyi: Teresa Teng (Hanzi: 邓丽君, Pinyin: Dènglìjūn) 你问我爱你有多深 nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn Kau bertanya padaku seberapa dalam aku mencintaimu 我爱你有几分 wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn Seberapa besar aku mencintaimu 我的情也真 wǒ de qíng yě zhēn Perasaanku ini sungguh-sungguh 我的爱也真 wǒ de ài yě zhēn Begitu juga dengan cintaku 月亮代表我的心 yuèliàng dàibiǎo wǒ de xīn Bulan mewakili hatiku 你问我爱你有多深 nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn Kau bertanya padaku seberapa dalam aku mencintaimu 我爱你有几分 wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn Seberapa besar aku mencintaimu 我的情不移 wǒ de qíng bù yí Perasaanku tak akan berpindah 我的爱不变 wǒ de ài bù biàn Cintaku tak kan berubah 月亮代表我的心 yuèliàng dàibiǎo wǒ de xīn Bulan mewakili hatiku 轻轻的一个吻 qīng qīng de yīgè wěn Sebuah kecupan lembut 已经打动我的心 yǐjīng dǎdòng wǒ de xīn Sudah menyentuh hatiku 深深的一段情 shēn shēn de yīduàn qíng Sebuah perasaan yang mendalam 教我思念到如今 jiào wǒ sīniàn dào rújīn Membuatku memikirkanmu hingga sekarang 你问我爱你有多深 nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn Kau bertanya padaku seberapa dalam aku mencintaimu 我爱你有几分 wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn Seberapa besar aku mencintaimu 你去想一想 nǐ qù xiǎng yī xiǎng Kau memikirkannya 你去看一看 nǐ qù kàn yī kàn Kau memperhatikannya 月亮代表我的心 yuèliàng dàibiǎo wǒ de xīn Bulan mewakili hatiku 轻轻的一个吻 qīng qīng de yīgè wěn Sebuah kecupan lembut 已经打动我的心 yǐjīng dǎdòng wǒ de xīn Sudah menyentuh hatiku 深深的一段情 shēn shēn de yīduàn qíng Sebuah perasaan yang mendalam 教我思念到如今 jiào wǒ sīniàn dào rújīn Membuatku memikirkanmu hingga sekarang 你问我爱你有多深 nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn Kau bertanya padaku seberapa dalam aku mencintaimu 我爱你有几分 wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn Seberapa besar aku mencintaimu 你去想一想 nǐ qù xiǎng yī xiǎng Kau memikirkannya 你去看一看 nǐ qù kàn yī kàn Kau memperhatikannya 月亮代表我的心 yuèliàng dàibiǎo wǒ de xīn Bulan mewakili hatiku 你去想一想 nǐ qù xiǎng yī xiǎng Kau memikirkannya 你去看一看 nǐ qù kàn yī kàn Kau memperhatikannya 月亮代表我的心 yuèliàng dàibiǎo wǒ de xīn Bulan mewakili hatiku Artikel pertama muncul di: Tionghoa Indonesia - Budaya dan Tradisi Tionghoa Indonesia Pada: Lirik dan Terjemahan Lagu Yue Liang Dai Biao Wo De Xin (月亮代表我的心)
·tionghoa.org·
Lirik dan Terjemahan Lagu Yue Liang Dai Biao Wo De Xin (月亮代表我的心)
Lirik dan Terjemahan Lagu Wo Men De Yue Liang Yi Ding Yuan (我们的月亮一定圆) – Bulan Kita Pasti Bulat
Lirik dan Terjemahan Lagu Wo Men De Yue Liang Yi Ding Yuan (我们的月亮一定圆) – Bulan Kita Pasti Bulat
Lirik dan Terjemahan Lagu Wo Men De Yue Liang Yi Ding Yuan (我们的月亮一定圆) – Bulan Kita Pasti Bulat 我们的月亮一定圆 Wǒmen de yuèliàng yīdìng yuán Bulan kita pasti bulat 一家人 今天来团圆 Yījiā rén jīntiān lái tuányuán Hari ini sekeluarga berkumpul 我们的月亮一定圆 Wǒmen de yuèliàng yīdìng yuán Bulan kita pasti bulat 手牵手 我们心相连 Shǒu qiānshǒu wǒmen xīn xiānglián Bergandengan tangan, hati terhubung 疲惫在寻找著臂弯 Píbèi zài xúnzhǎozhe bì wān Lelah mencari sandaran 眼泪在等待被抹干 Yǎnlèi zài děngdài bèi mǒ gàn Air mata menunggu untuk dihapus 贫穷或富有都一样 Pínqióng huò fùyǒu dōu yīyàng Miskn atau kaya adalah sama 明月光 把黑夜点亮 Míng yuèguāng bǎ hēiyè diǎn liàng Cahaya bulan yang terang menerangi malam 我们的月亮一定圆 Wǒmen de yuèliàng yīdìng yuán Bulan kita pasti bulat 一家人 今天来团圆 Yījiā rén jīntiān lái tuányuán Hari ini sekeluarga berkumpul 我们的月亮一定圆 Wǒmen de yuèliàng yīdìng yuán Bulan kita pasti bulat 手牵手 我们心相连 Shǒu qiānshǒu wǒmen xīn xiānglián Bergandengan tangan, hati terhubung (手牵手 牵成一个圆) (shǒu qiānshǒu qiān chéng yīgè yuán) Bergandengan tangan, hati terhubung 如果没有跌跌撞撞 Rúguǒ méiyǒu diédiézhuàngzhuàng Jika tidak tersambung 永远都学不会坚强 Yǒngyuǎn dōu xué bù huì jiānqiáng Selamanya tidak belajar menjadi kuat 熬过绝望就有希望 áoguò juéwàng jiù yǒu xīwàng Mengatasi keputusasaan, akan ada harapan 明月光 把黑夜点亮 Míng yuèguāng bǎ hēiyè diǎn liàng Cahaya bulan yang terang menerangi malam 我们的月亮一定圆 Wǒmen de yuèliàng yīdìng yuán Bulan kita pasti bulat 一家人 今天来团圆 Yījiā rén jīntiān lái tuányuán Hari ini sekeluarga berkumpul 我们的月亮一定圆 Wǒmen de yuèliàng yīdìng yuán Bulan kita pasti bulat 手牵手 我们心相连 Shǒu qiānshǒu wǒmen xīn xiānglián Bergandengan tangan, hati terhubung Artikel pertama muncul di: Tionghoa Indonesia - Budaya dan Tradisi Tionghoa Indonesia Pada: Lirik dan Terjemahan Lagu Wo Men De Yue Liang Yi Ding Yuan (我们的月亮一定圆) – Bulan Kita Pasti Bulat
·tionghoa.org·
Lirik dan Terjemahan Lagu Wo Men De Yue Liang Yi Ding Yuan (我们的月亮一定圆) – Bulan Kita Pasti Bulat
Lirik dan Terjemahan Lagu Hui Wei (回味) – OST The Smell of Warmth / Going Rural (温暖的味道)
Lirik dan Terjemahan Lagu Hui Wei (回味) – OST The Smell of Warmth / Going Rural (温暖的味道)
Lirik dan Terjemahan OST Wen Nuan De Wei Dao (Hanzi: 温暖的味道, Pinyin: Wēnnuǎn de wèidào) Judul: Hui Wei (Hanzi: 回味, Pinyin: Huíwèi) – AFtertaste – Sisa Rasa Penyanyi: Jin Dong (Hanzi: 靳东, Pinyin: Jìn dōng) 切好的菜 qiè hǎo de cài Potongan sayuran 煮沸的水 zhǔfèi de shuǐ Air yang mendidih 生活不过细碎 shēnghuó bùguò xìsuì Hidup tidak hancur 熬制的汤 áo zhì de tāng Rebusan sup 佐料在调味 zuǒ liào zài tiáowèi Bumbu adalah membumbui 技巧也是份哲学 jìqiǎo yěshì fèn zhéxué Keterampilan juga merupakan filosofi 点一盏灯 diǎn yī zhǎn dēng Nyalakan lampu 照亮盘杯 zhào liàng pán bēi Menerangi piring dan cangkir 沉静时刻的美 chénjìng shíkè dì měi Keindahan saat-saat tenang 安然咀嚼 ānrán jǔjué Dengan tenang mengunyah 慢慢着体会 màn man zhe tǐhuì Pelan-pelan mengalami 那些心事会纯粹 nàxiē xīnshì huì chúncuì Pikiran itu akan murni 这些年 有多久 zhèxiē nián yǒu duōjiǔ Berapa lama tahun ini? 酸甜苦辣 在心头 suāntiánkǔlà zài xīntóu Pasang surut di hatiku 越烹煮越感受 yuè pēng zhǔ yuè gǎnshòu Semakin banyak memasak, semakin merasa 原来回味 是那么的醇厚 yuánlái huíwèi shì nàme de chúnhòu Sisa rasa yang tertinggal ternyata sangat lembut 这人生 有多少 zhè rénshēng yǒu duōshǎo Berapa harga hidup ini? 美好依然值得拥有 měihǎo yīrán zhídé yǒngyǒu Kecantikan tetap layak dimiliki 岁月酿的成就 suìyuè niàng de chéngjiù Pencapaian selama bertahun-tahun 只为心再次温热 zhǐ wéi xīn zàicì wēn rè Menghangatkan hati lagi 点一盏灯 diǎn yī zhǎn dēng Nyalakan lampu 照亮盘杯 zhào liàng pán bēi Menerangi piring dan cangkir 沉静时刻的美 chénjìng shíkè dì měi Keindahan saat-saat tenang 安然咀嚼 ānrán jǔjué Dengan tenang mengunyah 慢慢着体会 màn man zhe tǐhuì Pelan-pelan mengalami 那些心事会纯粹 nàxiē xīnshì huì chúncuì Pikiran itu akan murni 这些年 有多久 zhèxiē nián yǒu duōjiǔ Berapa lama tahun ini? 酸甜苦辣 在心头 suāntiánkǔlà zài xīntóu Pasang surut di hatiku 越烹煮越感受 yuè pēng zhǔ yuè gǎnshòu Semakin banyak memasak, semakin merasa 原来回味 是那么的醇厚 yuánlái huíwèi shì nàme de chúnhòu Sisa rasa yang tertinggal ternyata sangat lembut 这人生 有多少 zhè rénshēng yǒu duōshǎo Berapa harga hidup ini? 美好依然值得拥有 měihǎo yīrán zhídé yǒngyǒu Kecantikan tetap layak dimiliki 岁月酿的成就 suìyuè niàng de chéngjiù Pencapaian selama bertahun-tahun 只为心再次温热 zhǐ wéi xīn zàicì wēn rè Menghangatkan hati lagi 这些年 有多久 zhèxiē nián yǒu duōjiǔ Berapa lama tahun ini? 酸甜苦辣 在心头 suāntiánkǔlà zài xīntóu Pasang surut di hatiku 越烹煮越感受 yuè pēng zhǔ yuè gǎnshòu Semakin banyak memasak, semakin merasa 原来回味 是那么的醇厚 yuánlái huíwèi shì nàme de chúnhòu Sisa rasa yang tertinggal ternyata sangat lembut 这人生 有多少 zhè rénshēng yǒu duōshǎo Berapa harga hidup ini? 美好依然值得拥有 měihǎo yīrán zhídé yǒngyǒu Kecantikan tetap layak dimiliki 岁月酿的成就 suìyuè niàng de chéngjiù Pencapaian selama bertahun-tahun 只为心再次温热 zhǐ wéi xīn zàicì wēn rè Menghangatkan hati lagi 切好的菜 qiè hǎo de cài Potongan sayuran 煮沸的水 zhǔfèi de shuǐ Air yang mendidih 生活不过细碎 shēnghuó bùguò xìsuì Hidup tidak hancur 熬制的汤 áo zhì de tāng Rebusan sup 佐料在调味 zuǒ liào zài tiáowèi Bumbu adalah membumbui 技巧也是份哲学 jìqiǎo yěshì fèn zhéxué Keterampilan juga merupakan filosofi Artikel pertama muncul di: Tionghoa Indonesia - Budaya dan Tradisi Tionghoa Indonesia Pada: Lirik dan Terjemahan Lagu Hui Wei (回味) – OST The Smell of Warmth / Going Rural (温暖的味道)
·tionghoa.org·
Lirik dan Terjemahan Lagu Hui Wei (回味) – OST The Smell of Warmth / Going Rural (温暖的味道)
Lirik dan Terjemahan Lagu As Always (如一) – OST One And Only (周生如故)
Lirik dan Terjemahan Lagu As Always (如一) – OST One And Only (周生如故)
Lirik dan Terjemahan Lagu As Always (如一) – OST One And Only (周生如故) Judul: As Always (如一) – OST One And Only Penyanyi: Allen Ren (任嘉伦) 长亭雪 轻轻吻落在窗棂 Cháng tíng xüě qīng qīng wěn luò zài chuāng líng Salju di depan paviliun dengan lembut mencium kisi-kisi 相思意 不肯深潜入眉心 Xiāng sī yì bù kěn shēn qián rù méi xīn Aku tidak ingin menyelam jauh ke dalam hatiku untuk melihat betapa aku merindukanmu 将私语 趁微醺之意歌吟 Jiāng sī yǚ chèn wēi xǖn zhī yì gē yín Nyanyikan bisikanku ketika aku sedikit mabuk 侧耳听 可懂是我在念你 Cè ěr tīng kě dǒng shì wǒ zài niàn nǐ Dengarkan, dapatkah kau melihat bahwa aku merindukanmu 雪不停 人无影 心难晴 Xüě bù tíng rén wú yǐng xīn nán qíng Salju tidak akan berhenti, orang itu tidak akan muncul, hatiku tidak akan bersih 若化琴瑟 怎样与你合鸣 Ruò huà qín sè zěn yàng yǚ nǐ hé míng Bagaimana kita bisa harmonis jika kita adalah kecapi dan gambus 若要提笔 又如何写意你 Ruò yào tí bǐ yòu rú hé xiě yì nǐ Bagaimana aku bisa menggambarkan mu jika aku akan menulis? 一盏茶香 怎样与你同饮 Yī zhǎn chá xiāng zěn yàng yǚ nǐ tóng yǐn Bagaimana aku bisa minum secangkir teh dengan mu? 城门月下 共赏花灯船影 Chéng mén yüè xià gòng shǎng huā dēng chuán yǐng Di bawah bulan di gerbang kota, kita menikmati lentera dan perahu 奈何情 终不能 去言明 Nài hé qíng zhōng bù néng qǜ yán míng Sayangnya aku tidak bisa menjelaskan cintaku 庭前雪一片一片一片下不停 Tíng qián xüě yī piàn yī piàn yī piàn xià bù tíng Salju di depan taman terus turun 念着你一颦一笑一时不愿醒 Niàn zhe nǐ yī pín yī xiào yī shí bù yüàn xǐng Aku tidak bisa terbangun dari senyumanmu 策马人间四季 怎将你相迎 Cè mǎ rén jiān sì jì zěn jiāng nǐ xiāng yíng Melewati empat musim di atas kuda, bagaimana aku harus menyapa mu 我捧着一生一世一心去笃定 Wǒ pěng zhe yī shēng yī shì yī xīn qǜ dǔ dìng Aku teguh sekarang dan selamanya 终与你一朝一夕一起赏风景 Zhōng yǚ nǐ yī zhāo yī xī yī qǐ shǎng fēng jǐng Untuk menikmati pemandangan bersamamu siang dan malam 千万里 也愿意 奔向你 Qiān wàn lǐ yě yüàn yì bēn xiàng nǐ Aku rela berlari padamu meski berjuta-juta mil 庭前雪一片一片一片下不停 Tíng qián xüě yī piàn yī piàn yī piàn xià bù tíng Salju di depan taman terus turun 念着你一颦一笑一时不愿醒 Niàn zhe nǐ yī pín yī xiào yī shí bù yüàn xǐng Aku tidak bisa terbangun dari senyumanmu 策马人间四季 怎将你相迎 Cè mǎ rén jiān sì jì zěn jiāng nǐ xiāng yíng Melewati empat musim di atas kuda, bagaimana aku harus menyapa mu 我捧着一生一世一心去笃定 Wǒ pěng zhe yī shēng yī shì yī xīn qǜ dǔ dìng Aku teguh sekarang dan selamanya 终与你雪月风花悲喜都看尽 Zhōng yǚ nǐ xüě yüè fēng huā bēi xǐ dōu kàn jìn Untuk melihat kesedihan dan kebahagiaan bersamamu dalam semua kisah cinta 再流离 都为你 心如一 Zài liú lí dōu wèi nǐ xīn rú yī Telah terlantar, tapi hatiku seperti biasa saja Terima kasih telah membaca, silahkan kunjungi Tionghoa Indonesia untuk artikel-artikel lain yang lebih menarik.
·tionghoa.org·
Lirik dan Terjemahan Lagu As Always (如一) – OST One And Only (周生如故)
Lirik dan Terjemahan Lagu OST Glory of Special Forces (特战荣耀)
Lirik dan Terjemahan Lagu OST Glory of Special Forces (特战荣耀)
Lirik dan Terjemahan Lagu OST Glory of Special Forces (特战荣耀) Judul lagu: Menatap Langit Yang Cerah (Hanzi: 仰望晴空, Pinyin: Yǎng wàng qíng kōng) Penyanyi: Liu Yuning (Hanzi: 刘宇宁, Pinyin: Liúyǔníng) 时间停摆 故事仍在 待续写未来 Shíjiān tíngbǎi gùshì réng zài dài xù xiě wèilái Waktu berhenti, cerita tetap mengalir, terus menulis masa depan 空山孤叶追忆落人海 Kōngshān gū yè zhuīyì luò rén hǎi Gunung kosong dan kesepian, mengingat kenangan dalam lautan manusia 生死两端 相隔两岸 承诺化遗憾 Shēngsǐ liǎng duān xiānggé liǎng’àn chéngnuò huà yíhàn Hidup dan mati terpisah satu sama lain, beberapa komitmen berubah menjadi peristiwa yang disesalkan 昨日乘风去 心还在 Zuórì chéng fēng qù xīn hái zài Hari kemarin saat mengendarai angin, masih tersimpan dalam hati 仰望晴空你依然在微笑看着我 Yǎngwàng qíngkōng nǐ yīrán zài wéixiào kànzhe wǒ Menatap langit yang cerah, seolah-olah kamu sedang melihat saya dengan senyum 川流不息带我回到相遇的时刻 Chuānliúbùxī dài wǒ huí dào xiāngyù de shíkè Biarkan mengalir tanpa henti, seolah membawaku kembali ke saat kita bertemu 唱一首老歌我们曾一唱一和 Chàng yī shǒu lǎo gē wǒmen céng yīchàngyīhè Menyanyikan lagu lama yang pernah kita nyanyikan bersama 又见你我的炙热 Yòu jiàn nǐ wǒ de zhìrè Melihat kembali semangat tinggi kami 时间停摆 故事仍在 待续写未来 Shíjiān tíngbǎi gùshì réng zài dài xù xiě wèilái Waktu berhenti, cerita tetap mengalir, terus menulis masa depan 空山孤叶追忆落人海 Kōngshān gū yè zhuīyì luò rén hǎi Gunung kosong dan kesepian, mengingat kenangan dalam lautan manusia 生死两端 相隔两岸 承诺化遗憾 Shēngsǐ liǎng duān xiānggé liǎng’àn chéngnuò huà yíhàn Hidup dan mati terpisah satu sama lain, beberapa komitmen berubah menjadi peristiwa yang disesalkan 昨日乘风去 心还在 Zuórì chéng fēng qù xīn hái zài Hari kemarin saat mengendarai angin, masih tersimpan dalam hati 仰望星空你依然在微笑看着我 Yǎngwàng xīngkōng nǐ yīrán zài wéixiào kànzhe wǒ Menatap langit berbintang, seolah-olah kamu sedang melihat saya dengan senyum 川流不息带我回到并肩的时刻 Chuānliúbùxī dài wǒ huí dào bìngjiān de shíkè Biarkan mengalir tanpa henti, seolah membawaku kembali ke saat kita bersama 唱一首老歌我们曾听哭的歌 Chàng yī shǒu lǎo gē wǒmen céng tīng kū de gē Menyanyikan lagu lama yang pernah kita tangisi 又见你我的炙热 Yòu jiàn nǐ wǒ de zhìrè Melihat kembali semangat tinggi kami 仰望星空你依然在微笑看着我 Yǎngwàng xīngkōng nǐ yīrán zài wéixiào kànzhe wǒ Menatap langit berbintang, seolah-olah kamu sedang melihat saya dengan senyum 川流不息带我回到并肩的时刻 Chuānliúbùxī dài wǒ huí dào bìngjiān de shíkè Biarkan mengalir tanpa henti, seolah membawaku kembali ke saat kita bersama 唱一首老歌我们曾听哭的歌 Chàng yī shǒu lǎo gē wǒmen céng tīng kū de gē Menyanyikan lagu lama yang pernah kita tangisi 又见你我的炙热 Yòu jiàn nǐ wǒ de zhìrè Melihat kembali semangat tinggi kami Terima kasih telah membaca, silahkan kunjungi Tionghoa Indonesia untuk artikel-artikel lain yang lebih menarik.
·tionghoa.org·
Lirik dan Terjemahan Lagu OST Glory of Special Forces (特战荣耀)
Lirik Lagu Mandarin 物是人非 (wu shi ren fei)
Lirik Lagu Mandarin 物是人非 (wu shi ren fei)
Lirik Lagu Mandarin 物是人非 (wu shi ren fei) Penyanyi: Jackie Chan (Hanzi: 成龙, Pinyin: Chénglóng) Lirik: Wang Pingjiu (Hanzi: 王平久, Pinyin: Wángpíngjiǔ) Musik: Zhao Jialin (Hanzi: 赵佳霖, Pinyin: Zhàojiālín) 物是人非事事休 wù shì rén fēi shì shì xiū Hal bukan manusia, tidak ada yang dilakukan 欲语泪湿春衫袖 yù yǔ lèi shī chūn shān xiù Lengan baju musim semi basah air mata 高楼与谁上愿醉千杯酒 gāo lóu yǔ shuí shàng yuàn zuì qiān bēi jiǔ Gedung bertingkat dengan siapa yang rela mabuk dengan seribu gelas anggur 往事化成愁心不丢 wǎng shì huà chéng chóu xīn bù diū Lelehkan hal-hal masa lalu menjadi kesedihan, jangan pernah kehilangannya 孤影人瘦月如钩 gū yǐng rén shòu yuè rú gōu Bayangan kesepian itu setipis kail 梦醒情乱问几度秋 mèng xǐng qíng luàn wèn jǐ dù qiū Mimpi itu membangunkan perasaan untuk menanyakan musim gugur 聚散苦匆匆此恨无穷又无头 jù sàn kǔ cōng cōng cǐ hèn wú qióng yòu wú tóu Berkumpul untuk hidup tanpa kemiskinan dan tanpa kepala 喋喋不休 dié dié bù xiū Obrolan tidak berhenti 岁月那么久 suì yuè nà me jiǔ Bertahun-tahun begitu lama 记忆那么旧 jì yì nà me jiù Ingat dalam waktu yang lama 卧窗听雨心思如残柳 wò chuāng tīng yǔ xīn si rú cán liǔ Berbaring di jendela, mendengarkan hujan, berpikir seperti pohon willow 不见去年人小道, 无人走 bú jiàn qù nián rén xiǎo dào wú rén zǒu Tidak melihat orang tahun lalu, tidak ada yang berjalan di sepanjang jalan 何时晴朗夕阳照西楼 hé shí qíng lǎng xī yáng zhào xī lóu Kapan cerah dan matahari terbenam bersinar di gedung barat 挑灯黄昏风摇人羞 tiǎo dēng huáng hūn fēng yáo rén xiū Membawa lampu kuning, angin redup mengguncang orang saat senja 凤笙泪时吹举杯愁更愁 fèng shēng lèi shí chuī jǔ bēi chóu gèng chóu Feng Sheng bersulang ketika menangis, bahkan lebih sedih 苦短人生竞什么风流 kǔ duǎn rén shēng jìng shén me fēng liú Apa yang dimaksud dengan persaingan singkat ? 物非物人非人, 缘分百年修 wù fēi wù rén fēi rén yuán fèn bǎi nián xiū Benda bukanlah benda, manusia bukanlah manusia, nasib diperbaiki dalam seratus tahun 物是人非事事休 wù shì rén fēi shì shì xiū Hal bukan manusia, tidak ada yang dilakukan 欲语泪湿春衫袖 yù yǔ lèi shī chūn shān xiù Lengan baju musim semi basah air mata 高楼与谁上愿醉千杯酒 gāo lóu yǔ shuí shàng yuàn zuì qiān bēi jiǔ Gedung bertingkat dengan siapa yang rela mabuk dengan seribu gelas anggur 往事化成愁心不丢 wǎng shì huà chéng chóu xīn bù diū Lelehkan hal-hal masa lalu menjadi kesedihan, jangan pernah kehilangannya 孤影人瘦月如钩 gū yǐng rén shòu yuè rú gōu Bayangan kesepian itu setipis kail 梦醒情乱问几度秋 mèng xǐng qíng luàn wèn jǐ dù qiū Mimpi itu membangunkan perasaan untuk menanyakan musim gugur 聚散苦匆匆此恨无穷又无头 jù sàn kǔ cōng cōng cǐ hèn wú qióng yòu wú tóu Berkumpul untuk hidup tanpa kemiskinan dan tanpa kepala 喋喋不休 dié dié bù xiū Obrolan tidak berhenti 岁月那么久 suì yuè nà me jiǔ Bertahun-tahun begitu lama 记忆那么旧 jì yì nà me jiù Ingat dalam waktu yang lama 卧窗听雨心思如残柳 wò chuāng tīng yǔ xīn si rú cán liǔ Berbaring di jendela, mendengarkan hujan, berpikir seperti pohon willow 不见去年人小道, 无人走 bú jiàn qù nián rén xiǎo dào wú rén zǒu Tidak melihat orang tahun lalu, tidak ada yang berjalan di sepanjang jalan 何时晴朗夕阳照西楼 hé shí qíng lǎng xī yáng zhào xī lóu Kapan cerah dan matahari terbenam bersinar di gedung barat 挑灯黄昏风摇人羞 tiǎo dēng huáng hūn fēng yáo rén xiū Membawa lampu kuning, angin redup mengguncang orang saat senja 凤笙泪时吹举杯愁更愁 fèng shēng lèi shí chuī jǔ bēi chóu gèng chóu Feng Sheng bersulang ketika menangis, bahkan lebih sedih 苦短人生竞什么风流 kǔ duǎn rén shēng jìng shén me fēng liú Apa yang dimaksud dengan persaingan singkat ? 物非物人非人, 缘分百年修 wù fēi wù rén fēi rén yuán fèn bǎi nián xiū Benda bukanlah benda, manusia bukanlah manusia, nasib diperbaiki dalam seratus tahun Terima kasih telah membaca, silahkan kunjungi Tionghoa Indonesia untuk artikel-artikel lain yang lebih menarik.
·tionghoa.org·
Lirik Lagu Mandarin 物是人非 (wu shi ren fei)
Lirik Lagu 悟 (Wù) OST Shaolin aka The New Shaolin Temple (新少林寺)
Lirik Lagu 悟 (Wù) OST Shaolin aka The New Shaolin Temple (新少林寺)
悟 (Wù) OST Shaolin (Hanzi: 新少林寺, Pinyin: Xīn Shàolín Sì) Penyanyi: Andy Lau (Hanzi: 刘德华, Pinyin: Liú Déhuá) Lirik: Andy Lau Musik: Zhao Qin 无量心 生福报 无极限 wú liàng xīn, shēng fú bào, wú jí xiàn Kediaman Luhur, menghasilkan pahala baik, tidak terhingga 无极限 生息息 爱相连 wú jí xiàn, shēng xī xī, ài xiāng lián Tidak terhingga, hidup, dihubungkan oleh cinta 为何君视而不见 规矩定方圆 wèi hé jūn shì ér bú jiàn, guī ju dìng fāng yuán Mengapa memandang namun tak melihat, peraturan menetapkan batasan 悟性 悟觉 悟空 心甘情愿 wù xìng, wù jué, wù kōng, xīn gān qíng yuàn Kesadaran, sadar, menyadari kekosongan, kerelaan 放下 颠倒梦想 放下云烟 fàng xià, diān dǎo mèng xiǎng, fàng xià yún yān Melepaskan khayalan/keinginan yang terbalik, melepaskan awan dan asap kabut 放下 空欲色 放下悬念 fàng xià, kōng yù sè, fàng xià xuán niàn Melepaskan kekosongan, hawa nafsu, dan rupa, melepaskan kekhawatiran 多一物 却添了 太多危险 duō yí wù, què tiān le, tài duō wēi xiǎn Memiliki lebih banyak suatu benda, namun menambah terlalu banyak bahaya 少一物 贪嗔痴 会少一点 shǎo yí wù, tān chēn chī, huì shǎo yì diǎn Memiliki lebih sedikit satu benda, ketamakan, kebencian, dan kekotoran batin dapat berkurang sedikit 若是缘 再苦味也是甜 ruò shì yuán, zài kǔ wèi yě shì tián Jika jodoh, sepahit apapun, tetaplah manis 若无缘 藏爱在心田 ruò wú yuán, cáng ài zài xīn tián Jika tidak berjodoh, menyimpan cinta di dalam hati 尘世 藕断 还丝连 回首一瞬间 chén shì, ǒu duàn, hái sī lián, huí shǒu yí shùn jiān Dunia fana, sudah diputus namun masih tetap berhubungan, dengan sekejab berbalik kembali 种颗善因 陪你走好每一天 zhǒng kē shàn yīn, péi nǐ zǒu hǎo měi yì tiān Tanamlah sebuah akar kebajikan, menemani kamu melewati dengan baik keseharian kamu 唯有 心无挂碍 成就大愿 wéi yǒu, xīn wú guà ài, chéng jiù dà yuàn Hanya ketika batin terlepas dari kegelisahan, mewujudkan tekad agung 唯有 心无故 妙不可言 wéi yǒu, xīn wú gù, miào bù kě yán Hanya ketika batin tanpa niat, sangat luar biasa. 算天算地 算尽了从前 suàn tiān suàn dì, suàn jìn le cóng qián Menghitung langit, menghitung bumi, telah menghitung habis masa lalu, 算不出 生死 会在哪一天 suàn bù chū, shēng sǐ, huì zài nǎ yì tiān Tidak dapat menghitung kelahiran dan kematian kapan akan datang 勿生恨 点化虚空的眼 wù shēng hèn, diǎn huà xū kōng de yǎn Jangan membangkitkan rasa benci, bukalah mata yang kosong 勿生怨 欢喜不遥远 wù shēng yuàn, huān xǐ bù yáo yuǎn Jangan membangkitkan kemarahan/dendam, maka kebahagiaan tidaklah jauh 缠绕 欲望的思念 善 恶一瞬间 chán rào, yù wàng de sī niàn, shàn, è, yí shùn jiān Kerinduan yang meliputi hawa nafsu, kebajikan dan ketidakbajikan amat cepat berubah 心 怀忏悔 陪你走好每一天 xīn, huái chàn huǐ, péi nǐ zǒu hǎo měi yì tiān Batin dipenuhi pertobatan, menemani kamu melewati dengan baik keseharian kamu 再牢的谎言 却逃不过天眼 zài láo de huǎng yán, què táo bú guò tiān yǎn Dusta yang sekuat apa pun, tidak dapat mengelabui mata batin 明日之前 心流离更 远 míng rì zhī qián, xīn liú lí gèng yuǎn Sebelum hari esok, batin telah mengembara semakin jauh 浮云霎那间 障眼 人心渐离间 fú yún shà nà jiān, zhàng yǎn, rén xīn jiàn lí jiàn Awan yang melayang, pada saat itu menutupi mata, batin manusia perlahan saling menjauh 集苦连连 不断的出现 jí kǔ lián lián, bú duàn de chū xiàn Mengumpulkan penderitaan yang terus-menerus, muncul tanpa henti 无量心 生福报 无极限 wú liàng xīn, shēng fú bào, wú jí xiàn Kediaman Luhur, menghasilkan pahala baik, tidak terhingga 无极限 生息息 爱相连 wú jí xiàn, shēng xī xī, ài xiāng lián Tidak terhingga, hidup, dihubungkan oleh cinta 凡人却视而不见 规矩定方圆 fán rén què shì ér bú jiàn, guī ju dìng fāng yuán Tetapi umat awam memandang namun tidak melihat, peraturan menetapkan batasan 悟性 悟觉 悟空 心甘情愿 wù xìng, wù jué, wù kōng, xīn gān qíng yuàn Kesadaran, sadar, menyadari kekosongan, kerelaan 简简单单 陪你走好每一天 jiǎn jiǎn dān dān, péi nǐ zǒu hǎo měi yì tiān Dengan sederhana, menemani kamu melewati dengan baik keseharian kamu Terima kasih telah membaca, silahkan kunjungi Tionghoa Indonesia untuk artikel-artikel lain yang lebih menarik.
·tionghoa.org·
Lirik Lagu 悟 (Wù) OST Shaolin aka The New Shaolin Temple (新少林寺)
Teks Lagu 追梦赤子心, Lagu Pembuka Serial TV The Ideal City (理想之城)
Teks Lagu 追梦赤子心, Lagu Pembuka Serial TV The Ideal City (理想之城)
Penyanyi asli: GALA Band (Hanzi: GALA乐队, Pinyin: GALA yuèduì) Penulis lirik: Su Duo (Hanzi:苏朵, Pinyin: Sū Duǒ) Komposer: Su Duo (Hanzi:苏朵, Pinyin: Sū Duǒ) 充满鲜花的世界到底在哪里 Chōngmǎn xiānhuā de shìjiè, dàodǐ zài nǎlǐ Di mana dunia penuh bunga? 如果它真的存在那么我一定会去 rúguǒ tā zhēn de cúnzài, nàme wǒ yīdìng huì qù Jika itu benar-benar ada, maka saya pasti akan pergi 我想在那里最高的山峰矗立 wǒ xiǎng zài nàlǐ zuìgāo de shānfēng chùlì Saya ingin berdiri di puncak gunung tertinggi di sana 不在乎它是不是悬崖峭壁 bùzàihū tā shì bùshì xuányá qiàobì Tidak peduli apakah itu tebing atau batu yang menjorok 用力活着用力爱哪怕肝脑涂地 yònglì huózhe, yònglì ài, nǎpà gānnǎotúdi Hiduplah dengan keras, cintailah dengan keras, bahkan jika harus merelakan nyawaku 不求任何人满意只要对得起自己 bù qiú rènhé rén mǎnyì zhǐyào duìdéqǐ zìjǐ Jangan meminta siapapun untuk dipuaskan, cukuplah menjadi dirimu sendiri 关于理想我从来没选择放弃 guānyú lǐxiǎng, wǒ cónglái méi xuǎnzé fàngqì Tentang mimpiku, aku tidak pernah memilih untuk menyerah 即使在灰头土脸的日子里 jíshǐ zài huītóutǔliǎn de rìzi lǐ Bahkan di hari-hari tergelapku 也许我没有天分 但我有梦的天真 yěxǔ wǒ méiyǒu tiān fèn, dàn wǒ yǒu mèng de tiānzhēn Mungkin aku tidak punya bakat, tapi aku punya mimpi yang naif 我将会去证明用我的一生 wǒ jiāng huì qù zhèngmíng yòng wǒ de yīshēng Saya akan membuktikannya dengan seluruh hidup saya 也许我手比脚笨 但我愿不停探寻 yěxǔ wǒ shǒu bǐ jiǎo bèn, dàn wǒ yuàn bù tíng tànxún Mungkin aku lebih lamban, tapi aku mau terus menjelajah 付出所有的青春不留遗憾 fùchū suǒyǒu de qīngchūn, bù liú yíhàn Berikan semua masa mudaku tanpa penyesalan 向前跑 迎著冷眼和嘲笑 xiàng qián pǎo, yíngzhe lěngyǎn hé cháoxiào Lari ke depan menghadapi tatapan dingin dan ejekan 生命的广阔不历经磨难怎能感到 shēngmìng de guǎngkuò bù lìjīng mónàn zěn néng gǎndào Bagaimana kita bisa merasakan luasnya hidup tanpa mengalami kesulitan? 命运它无法让我们跪地求饶 mìngyùn tā wúfǎ ràng wǒmen guì dì qiúráo Takdir tidak bisa membuat kita berlutut dan memohon belas kasihan 就算鲜血洒满了怀抱 jiùsuàn xiānxiě sǎ mǎnle huáibào Bahkan jika darah memercik ke seluruh dada 继续跑 带着赤子的骄傲 jìxù pǎo, dàizhe chìzǐ de jiāo’ào Teruslah berlari, dengan kebanggaan murni dan polos (seperti bayi yang baru lahir) 生命的闪耀不坚持到底怎能看到 shēngmìng de shǎnyào bù jiānchí dàodǐ zěn néng kàn dào Bagaimana bisa melihat kilauan kehidupan jika kita tidak memiliki ketekunan 与其苟延残喘不如纵情燃烧吧 yǔqí gǒuyáncánchuǎn bùrú zòngqíng ránshāo ba Lebih baik membakar dengan sepenuh hati daripada berlama-lama 有一天会再发芽 yǒu yītiān huì zài fāyá Suatu saat akan tumbuh lagi 未来迷人绚烂总在向我召唤 wèilái mírén xuànlàn zǒng zài xiàng wǒ zhàohuàn Masa depan yang menawan dan cemerlang selalu memanggilku 哪怕只有痛苦作伴也要勇往直前 nǎpà zhǐyǒu tòngkǔ zuò bàn yě yào yǒngwǎngzhíqián Bahkan jika hanya ada rasa sakit untuk menemaniku, aku masih harus maju dengan berani 我想在那里最蓝的大海扬帆 wǒ xiǎng zài nàlǐ zuì lán de dàhǎi yángfān Aku ingin berlayar di laut paling biru disana 绝不管自己能不能回还 jué bùguǎn zìjǐ néng bùnéng huí huán Sama sekali tidak peduli apakah saya bisa kembali atau tidak 失败后郁郁寡欢 那是懦夫的表现 shībài hòu yùyù guǎhuān nà shì nuòfū de biǎoxiàn Tertekan setelah gagal adalah tanda kepengecutan 只要一息尚存请紧握双拳 zhǐyào yīxīshàngcún qǐng jǐn wò shuāng quán Selama bernapas, pegang dengan kuat kedua kepalan tangan 在天色破晓之前 我们要更加勇敢 zài tiānsè pòxiǎo zhīqián wǒmen yào gèng jiā yǒnggǎn Harus lebih berani sebelum subuh 等待日出时最耀眼的瞬间 děngdài rì chū shí zuì yàoyǎn de shùnjiān Menunggu momen paling mempesona saat matahari terbit 向前跑 迎著冷眼和嘲笑 xiàng qián pǎo, yíngzhe lěngyǎn hé cháoxiào Lari ke depan menghadapi tatapan dingin dan ejekan 生命的广阔不历经磨难怎能感到 shēngmìng de guǎngkuò bù lìjīng mónàn zěn néng gǎndào Bagaimana kita bisa merasakan luasnya hidup tanpa mengalami kesulitan? 命运它无法让我们跪地求饶 mìngyùn tā wúfǎ ràng wǒmen guì dì qiúráo Takdir tidak bisa membuat kita berlutut dan memohon belas kasihan 就算鲜血洒满了怀抱 jiùsuàn xiānxiě sǎ mǎnle huáibào Bahkan jika darah memercik ke seluruh dada 继续跑 带着赤子的骄傲 jìxù pǎo, dàizhe chìzǐ de jiāo’ào Teruslah berlari, dengan kebanggaan murni dan polos (seperti bayi yang baru lahir) 生命的闪耀不坚持到底怎能看到 shēngmìng de shǎnyào bù jiānchí dàodǐ zěn néng kàn dào Bagaimana bisa melihat kilauan kehidupan jika kita tidak memiliki ketekunan 与其苟延残喘不如纵情燃烧吧 yǔqí gǒuyáncánchuǎn bùrú zòngqíng ránshāo ba Lebih baik membakar dengan sepenuh hati daripada berlama-lama 为了心中的美好 wèile xīnzhōng dì měihǎo Demi kebaikan hati 不妥协直到变老 bù tuǒxié zhídào biàn lǎo Tidak ada kompromi sampai menjadi tua Terima kasih telah membaca, silahkan kunjungi Tionghoa Indonesia untuk artikel-artikel lain yang lebih menarik.
·tionghoa.org·
Teks Lagu 追梦赤子心, Lagu Pembuka Serial TV The Ideal City (理想之城)