Selamat Tahun Baru Imlek 4720 HE
Kapan Kebiasaan Makan Jiaozi Saat Perayaan Tahun Baru Imlek Dimulai ?
Ini Alasan Kenapa Petasan Selalu Ada Saat Perayaan Malam Tahun Baru Imlek
Kosakata Seputar Perayaan Tahun Baru Imlek Dalam Bahasa Tionghoa
Apa Saja Hal Tabu Pada Perayaan Tahun Baru Imlek ?
Tahun Baru Imlek merupakan festival tradisional paling penting bagi masyarakat Tionghoa.
Festival ini menandakan awal musim semi, dan awal tahun baru menurut kalender lunar Tiongkok.
Setiap tahunnya, masyarakat Tionghoa memeriahkannya dengan memasang atribut khas, seperti lampion, dekorasi berwarna merah, kue keranjang, pagelaran barongsai, dan angpao .
Tapi,ada sejumlah hal yang dianggap tabu dan tak boleh dilakukan saat perayaan Tahun Baru Imlek.
Pantangan ini sudah dijalankan secara turun temurun dan sudah jadi tradisi bagi masyarakat Tionghoa yang percaya.
Apa saja ya, simak info berikut…..
Hari Pertama Tahun Baru Imlek
Pada hari pertama tahun lunar, anak perempuan yang sudah menikah tidak boleh kembali ke rumah orang tuanya karena dikatakan bahwa jika mereka melakukannya, mereka akan memakan orang tua mereka di luar rumah dan di rumah.
Jadi anak perempuan hanya bisa kembali pada hari kedua atau ketiga Tahun Baru Imlek.
Pada hari pertama Tahun Baru Imlek, orang tidak boleh makan bubur karena konon jika melakukannya, akan menghadapi hujan lebat ketika mereka keluar.
Kegiatan menyiram, menyapu, dan membuang juga dilarang karena konon katanya rejeki akan tersapu habis.
Hindari tidur siang di hari pertama Tahun Baru Imlek.
Tidur siang pada hari pertama Tahun Baru Imelk melambangkan kemalasan, dan itu akan mempengaruhi keberuntungan dan karier kamu sepanjang tahun.
Selain itu, pada hari pertama Tahun Baru Imlek, orang tidak boleh memukul atau memarahi anak-anak karena dikatakan akan merusak kerukunan antar anggota keluarga.
Rambut tidak boleh dicuci pada hari pertama Tahun Baru Imlek.
Sebab, dalam bahasa Tionghoa, rambut memiliki pengucapan dan karakter huruf yang sama dengan Fa (Hanzi: 发, Pinyin: fǎ) dalam kata Facai (Hanzi: 发财, Pinyin: Fācái) yang berarti menjadi kaya.
Jarum dan benang tidak boleh digunakan karena istilah Benang Putus dalam bahasa Tionghoa diucapkan sebagai Duan Xian (Hanzi: 断线, Pinyin: duàn xiàn) yang berarti mati tanpa keturunan.
Orang harus berhati-hati dan tidak memecahkan mangkuk, piring, cangkir, dan sebagainya, yang melambangkan “orang berpisah”, “anggota keluarga menderita kematian” dan “menderita kerugian finansial”.
Makan daging atau ikan dihindari dengan alasan karena membunuh makhluk hidup, darahnya akan menyebabkan bencana berdarah.
Selain itu, pada hari pertama Imlek, orang-orang tabu untuk minum obat.
Obat yang dimaksud adalah obat herbal seperti jamu maupun obat-obatan medis.
Jika konsumsi obat tetap dilakukan, diyakini akan sakit selama setahun penuh.
Di beberapa tempat, orang-orang sakit memecah pot tempat obat mereka setelah pergantian tahun resmi diumumkan.
Dengan melakukan hal tersebut, mereka berkeyakinan bahwa segala penyakit akan terusir di tahun baru tersebut.
Kata-kata sial juga dihindari pada hari itu, misalnya kata-kata tentang putus, kematian, penyakit, kegagalan, dan kemiskinan tidak boleh disebutkan.
Hari pertama Tahun Baru Imlek melambangkan awal yang baru.
Karena itu, jangan menangis atau bertengkar dengan siapa pun, karena itu akan membawa kesialan sepanjang tahun.
Jika bertengkar dengan keluarga pada hari pertama Tahun Baru Imlek, diyakini bahwa rumah itu tidak akan damai untuk tahun yang akan datang.
Dan jika menangis, akan menghabiskan sisa tahun dalam kesedihan.
Hari Pertama dan Kedua Tahun Baru Imlek
Pada hari pertama dan kedua Tahun Baru Imlek, mencuci pakaian dihindari karena konon katanya hari lahir Dewa Air jatuh pada dua hari tersebut.
Hari Pertama hingga Hari Kelima Belas Tahun Baru Imlek
Dari hari pertama hingga hari kelima belas tahun lunar, bekerja di ladang dihindari karena akan menyinggung para dewa, dan tidak ada yang akan berjalan lancar sepanjang tahun.
Terima kasih telah membaca, silahkan kunjungi Tionghoa Indonesia untuk artikel-artikel lain yang lebih menarik.
Selamat Tahun Baru Imlek 4719 HE
Selamat Tahun Baru Imlek 4719 HE. Semoga kita semua mendapatkan kesehatan yang baik, keberuntungan, dan dilimpahi kebahagiaan sepanjang Tahun Macan Air.
Berhubung hari ini adalah Hari Tahun Baru Imlek, ini 8 fakta yang harus kamu ketahui tentang Tahun Baru Imlek:
1. Tanggal perayaan berubah setiap tahun
Mengapa setiap tahun tanggal Tahun Baru Imlek berbeda dengan tahun sebelumnya? Hal ini dikarenakan Tahun Baru Imlek mengikuti kalender Lunar, bukan kalender Masehi. Biasanya Tahun Baru Imlek jatuh pada pertengahan Januari atau pertengahan Februari. Pada tahun 2022, Tahun Baru Imlek jatuh pada 1 Februari 2022, melainkan hari ini.
2. Disebut juga dengan Festival Musim Semi
Meskipun musim dingin, orang Tiongkok menyebut liburan Tahun Baru mereka adalah Festival Musim Semi (春节 dibaca: chūn jié).
3. Tahun Baru Imlek dengan shio baru
Di tradisi Tionghoa, ada 12 shio. 12 shio tersebut adalah Tikus, Kerbau, Harimau, Kelinci, Naga, Ular, Kuda, Kambing, Monyet, Ayam, Anjing, dan Babi. 2022 adalah Tahun Macan.
4. Perayaan berlangsung selama 15 hari hingga Festival Lampion
Waktu puncak dari seluruh perayaan adalah pada Malam Tahun Baru Imlek dan hari pertama tahun baru Imlek. Hari ke-15 disebut Festival Lampion atau yang biasa kita kenal dengan Cap Go Meh , menandai akhir dari perayaan.
5. Banyak penduduk dunia yang merayakannya
Perayaan ini tidak hanya dirayakan di Tiongkok, tetapi juga dirayakan di Taiwan, Vietnam, Singapura serta di banyak negara lainnya.
6. Makan malam bersama keluarga saat Malam Tahun Baru Imlek
Tengah malam jam 12, seluruh keluarga akan makan malam bersama (hanzi: 团圆饭 , pinyin: tuán yuán fàn).
Di Tiongkok, setelah makan malam reuni, keluarga duduk bersama untuk menonton Gala Tahun Baru CCTV sambil mengobrol. Sebagai program TV yang paling banyak ditonton, Gala ini mengumpulkan berbagai pertunjukan yang dipilih dengan baik, menargetkan penonton dari berbagai generasi.
7. Dekorasi perayaan kebanyakan berwarna merah
Rumah-rumah didekorasi dengan serba merah, lentera merah, potongan kertas merah; jalan-jalan kota diterangi oleh lentera merah; dan banyak orang berpakaian merah. Hal ini karena merah dalam budaya Tionghoa adalah simbol kebahagiaan, kekayaan dan kemakmuran, serta dapat mengusir roh jahat dan membawa keberuntungan.
8. “Guo Nian Hao (hanzi: 过年好, pinyin: guò nián hǎo)” adalah salah satu salam yang paling sering digunakan
Terima kasih telah membaca, silahkan kunjungi Tionghoa Indonesia untuk artikel-artikel lain yang lebih menarik.
Ucapan Selamat Tahun Baru Imlek 2573 Yang Anti Mainstream
Sumber Ilustrasi: 51miz.com
Tidak terasa, sebentar lagi Imlek nih! Kalian masih ucapin Gong Xi Fa Cai? Biar ga sama dengan tahun-tahun lalu, yuk pakai beberapa ucapan Imlek ini:
祝你度过一个快乐美好的新年。
Zhù nǐ dùguò yīgè kuàilè měihǎo de xīnnián.
Saya berharap Anda melewati tahun baru yang bahagia dan indah.
亲爱的, 新年快乐!永远爱你!
Qīn’ài de, xīnnián kuàilè! Yǒngyuǎn ài nǐ!
Sayang, selamat tahun baru! Aku mencintaimu selamanya!
祝你和家人健康, 快乐,平安。
Zhù nǐ hé jiārén jiànkāng, kuàilè, píng’ān.
Saya berharap Anda dan keluarga selalu sehat, bahagia, aman.
虎年大吉!祝您合家幸福,工作顺利!
Hǔ nián dàjí! Zhù nín héjiā xìngfú, gōngzuò shùnlì!
Selamat Tahun Harimau! Saya berharap Anda memiliki keluarga yang bahagia dan pekerjaan yang lancar!
Terima kasih telah membaca, silahkan kunjungi Tionghoa Indonesia untuk artikel-artikel lain yang lebih menarik.
Sambut Imlek 2573, Ini Makanan Khas Imlek Beserta Maknanya
Sumber Ilustrasi: Baidu
Selain identik dengan bagi-bagi angpao , Imlek juga identik dengan kumpul bersama keluarga dan makan-makan.
Biasa nya setiap daerah / keluarga punya makanan wajib sendiri. Setiap makanan juga punya arti dan maknanya sendiri lho.
Berikut beberapa makanan wajib yang biasa nya ada saat Imlek:
1. Kue lapis legit
Bentuknya yang berlapis membuat kue ini dianggap sebagai simbol kemakmuran yang diharapkan terjadi secara berlapis. Dengan menyantap lapis legit saat tahun baru sama saja berdoa dan berharap agar mendapat banyak keuntungan.
Prosesnya yang bertahap membuat lapisan kue dianggap sebagai langkah demi langkah perjalanan hidup. Meskipun sulit dan membutuhkan waktu lama, tapi kue yang dihasilkan rasanya enak. Inilah perumpamaan hidup yang menggambarkan setiap ada usaha pasti ada hasilnya.
2. Mie goreng
Mie goreng memiliki peranan penting di setiap acara adat Tiongkok, bukan hanya di acara ulang tahun saja mie goreng juga hidangan wajib yang hadir saat Imlek. Mie ini punya arti khusus bagi masyarakat Tionghoa yaitu simbol dari umur panjang, kebahagiaan, dan rezeki yang berlimpah.
Dalam tradisi Tionghoa, dilarang untuk memasak dan menyajikan mie goreng yang terpotong. Pasalnya, mi goreng merupakan lambang umur yang panjang. Jika terpotong maka akan memperpendek usia.
3. Telur celup teh
Sajian yang paling khas ini juga nggak pernah absen saat Imlek. Telur yang direbus dengan kecap asin dan teh ini punya rasa unik. Rasanya mirip dengan telur coklat yang punya rasa manis dan gurih ini enak banget walaupun cuma dicemilin aja. Tapi tahu nggak sih kalau ternyata telur teh ini punya arti khusus? Teh telur ini dipercaya akan mendatangkan kesuburan, keutuhan dan kekayaan.
4. Jeruk Mandarin
Jeruk Mandarin merupakan salah satu buah yang identik dengan perayaan Imlek.
Konon jeruk ini melambangkan kemakmuran rejeki yang selalu bertumbuh. Ada pula yang menyebut bahwa jeruk Mandarin merupakan simbol kehidupan dan kesejahteraan.
5. Kue mangkuk
Kue ini dibuat dengan menggunakan bahan dasar tepung beras.
Umumnya kue mangkuk diletakkan di bagian paling atas saat menyusun kue keranjang. Hidangannya pun dibuat berwarna-warni yang memang identik dengan Imlek.
Konon, semakin banyak kelopak dari kue mangkuk yang dimakan, kamu akan makin beruntung.
6. Kue keranjang
Kue keranjang ini punya peranan penting di Hari Raya Imlek. Kue keranjang atau nian gao ini memiliki arti tahun yang lebih sejahtera. Sehingga kue keranjang selalu ada saat sembahyang dan jamuan makan saat Imlek. Biasanya kue keranjang akan disusun di atas kue mangkok warna merah. Harapannya adalah setiap orang bisa memiliki kehidupan yang manis dan menanjak.
7. Yu sheng
Yu sheng melambangkan keberkahan dan kebersamaan keluarga.
Yu sheng adalah sepiring salad dengan berbagai jenis isian. Wortel, jeruk bali, ubur-ubur, rumput laut, manisan gula, lobak putih, wijen, kerupuk, dan kacang dicampur dalam satu piring. Selain itu, ada juga irisan ikan mentah yang sebelumnya sudah direndam minyak dalam campuran minyak goreng, minyak wijen, dan merica. Setelahnya, dibumbui dengan air jeruk dan merica. Bagi mereka yang tidak bisa makan ikan mentah, ikan kukus bisa menjadi alternatif.
Bagian “seru” dari memakan yu sheng adalah mengaduk semua bahan-bahan itu tujuh kali sambil mengangkatnya tinggi-tinggi. Dipercaya bahwa semakin tinggi, maka semakin banyak rezeki yang akan datang.
8. Manisan dan permen
Biasanya manisan dikemas dalam wadah berbentuk segitiga delapan yang disebut tray of togetherness.
Dalam satu wadah umumnya berisi banyak manisan serta melambangkan makna khusus juga:
a. Melon lambangkan perkembangan dan kesehatan
b. Kelapa kering lambangkan persahabatan dan kesatuan
c. Jeruk lambangkan kemakmuran
d. Lengkeng lambangkan banyak anak
e. Biji teratai lambangkan kesuburan
f. Leci lambang ikatan keluarga yang kuat
g. Kacang tanah lambang panjang umur
h. Semangka merah lambangkan kebahagiaan dan kejujuran
9. Babi panggang
Kurang lengkap rasanya jika perayaan Imlek tidak ada daging babi. Namun selain dipanggang, daging babi juga dapat dihidangkan bersama saus asam manis.
Konon dengan mengonsumsi daging babi saat Imlek, kamu akan diberi keberuntungan karena babi diibaratkan sebagai kantung yang menampung rezeki.
Namun, ada pula yang mengibaratkan bahwa babi merupakan hewan yang malas. Sehingga dengan mengonsumsinya kamu akan terhindar dari kemalasan.
Terima kasih telah membaca, silahkan kunjungi Tionghoa Indonesia untuk artikel-artikel lain yang lebih menarik.
4 Syarat Memberikan Angpao Saat Perayaan Tahun Baru Imlek
Sumber: Etsy
Dalam kebudayaan masyarakat Tionghoa, angpao (Hanzi: 红包 , Pinyin: hóngbāo) adalah amplop merah yang biasanya berisikan sejumlah uang, sebagai tradisi perayaan tahun baru Imlek.
Karena sejarah angpao yang sarat akan tradisi, maka pemberian angpao tidak boleh sembarangan.
Ada beberapa syarat yang harus dipenuhi.
Apa saja syaratnya, simak info berikut ya….
1. Hindari Angka 4
Dalam tradisi Tionghoa, angka 4 (Hanzi: 四, Pinyin: sì) seringkali disebut sebagai angka yang perlu dihindari karena pengucapannya dalam bahasa Tionghoa sama dengan kata “mati” (Hanzi: 死, Pinyin: sǐ).
Maka, jumlah uang dalam angpao tidak boleh mengandung angka empat seperti misalnya Rp40.000, Rp400.000 dan sebagainya.
2. Tidak Boleh Ganjil
Selain angka 4, jumlah uang juga sebaiknya jangan berjumlah angka ganjil karena angka ganjil kerap disebut sebagai angka sial.
Disarankan berjumlah angka genap seperti angka 8 karena angka 8 dianggap sebagai angka yang membawa keberuntungan dan kemakmuran.
3. Penerima Angpao
Angpao biasanya diberikan kepada anak-anak.
Namun, seorang anak yang sudah menikah juga wajib memberikan kepada orang tuanya.
Selain itu, anak yang sudah dewasa dan mapan tapi belum menikah masih bisa menerima angpao.
4. Tulisan Pada Angpao
Pada angpao biasanya terdapat tulisan-tulisan.
Tulisan yang tertera pada angpao memiliki makna keberuntungan, kemakmuran, kebahagiaan, panjang umur, dan kesehatan.
Kata-kata tersebut adalah doa dan harapan yang baik untuk tahun yang baru.
Itulah 4 syarat memberikan angpao sebagai tradisi saat perayaan Tahun Baru Imlek.
Jangan sampai terlewatkan ya.
Terima kasih telah membaca, silahkan kunjungi Tionghoa Indonesia untuk artikel-artikel lain yang lebih menarik.
Apa Makna Di Balik Tradisi Pemberian Angpao Saat Perayaan Tahun Baru Imlek ?
Pembagian angpao adalah salah satu tradisi masyarakat Tionghoa saat perayaan Tahun Baru Imlek.
Angpao biasanya diberikan oleh orang dewasa atau orang yang telah menikah, kepada anak-anak atau para generasi muda.
Orang yang telah menikah wajib memberikan angpao karena pernikahan dianggap merupakan peralihan dari anak-anak ke dewasa, dan ada anggapan bahwa orang yang telah menikah sudah mapan secara ekonomi.
Angpao selain diberikan kepada anak-anak, juga wajib diberikan kepada yang dituakan.
Bagi yang telah dewasa, tetapi belum menikah, tetap berhak menerima angpao.
Hal ini dilakukan dengan harapan angpao dari orang yang telah menikah dapat memberikan nasib baik pada mereka.
Bahwa mereka agar cepat menemukan pasangan hidupnya.
Perlu diketahui, bahwa pemberian angpao bukan sekedar terbatas berapa besar uang yang ada di dalamnya.
Melainkan adanya makna senasib sepenanggungan, saling mengucapkan dan memberikan harapan baik untuk satu tahun ke depan kepada orang yang menerima angpao tadi.
Oleh karena itu, jangan pandang angpao dari isinya, lihat arti amplop merahnya, yang merupakan simbol keberuntungan dan kebahagiaan.
Terima kasih telah membaca, silahkan kunjungi Tionghoa Indonesia untuk artikel-artikel lain yang lebih menarik.
Apa Itu Angpao ?
Angpao adalah amplop kecil berwarna merah ini menjadi sesuatu yang paling ditunggu-tunggu saat perayaan Tahun Baru Imlek.
Menurut KBBI (Kamus Besar Bahasa Indonesia) angpau atau angpao merupakan sebuah amplop kecil yang digunakan sebagai tempat uang sumbangan yang diberikan kepada orang yang punya hajat dalam adat Tionghoa.
Dalam KBBI juga disampaikan bahwa angpao adalah sebagai hadiah atau pemberian uang, yang diberikan pada hari Tahun Baru Imlek dan sebagainya.
Secara asal kata, angpao berasal dari bahasa Hokkian, dari kata ang dan pao.
Ang berarti merah, dan pao berarti amplop atau bungkus.
Dalam bahasa Tionghoa, angpao disebut hongbao (Hanzi: 红包, Pinyin: Hóngbāo).
Menurut Agni Malagina, seorang peneliti dan penulis yang fokus pada kajian budaya Tionghoa Indonesia, angpao adalah bungkus warna merah atau amplop warna merah.
Seperti diketahui, warna merah bagi masyarakat etnis Tionghoa memiliki arti keberuntungan dan kebahagiaan sepanjang tahun.
Terima kasih telah membaca, silahkan kunjungi Tionghoa Indonesia untuk artikel-artikel lain yang lebih menarik.
Uang Keberuntungan Tahun Baru Imlek – Yasui Qian (压岁钱)
Membagikan hongbao (Hanzi: 红包, Pinyin: hóngbāo) atau dikenal dengan uang keberuntungan tahun baru Imlek/yasui qian (Hanzi: 压岁钱, Pinyin: Yāsuìqián) adalah salah satu tradisi dalam perayaan Tahun Baru Imlek.
Orang Tionghoa menyukai warna merah karena melambangkan vitalitas, kebahagiaan, dan keberuntungan.
Orang dewasa, orang yang dituakan, atau yang sudah menikah biasanya membagikan hongbao kepada anak-anak atau mereka yang belum menikah, yang berarti membawa harapan dan keberuntungan bagi mereka.
Uang dalam hongbao hanya untuk membahagiakan anak-anak.
Makna utamanya adalah kertas amplop yang berwarna merah, karena melambangkan keberuntungan.
Oleh karena itu, tidak sopan membuka hongbao di depan para tetua yang membagikan hongbao.
Selama perayaan Tahun Baru Imlek, para tetua harus membagikan uang keberuntungan yang telah disiapkan sebelumnya kepada generasi yang lebih muda.
Dikatakan bahwa uang keberuntungan dapat menekan kejahatan, dan generasi yang lebih muda dapat menghabiskan tahun pertama dengan damai dengan uang keberuntungan.
Ada dua jenis uang keberuntungan tahun baru Imlek
Yang pertama terbuat dari tali berwarna yang dijalin menjadi bentuk naga dan diletakkan di kaki tempat tidur.
Catatan ini dapat ditemukan di Yanjing Sui Shi Ji (Hanzi: 燕京随史记, Pinyin: yàn jīng suí shǐjì).
Yang lainnya adalah yang paling umum, yang dibagikan oleh orang tua dalam amplop merah.
Uang keberuntungan ini dapat diberikan secara terbuka setelah anak-anak mengucapkan selamat tahun baru, atau dapat dengan senang hati ditempatkan di bawah bantal anak oleh orang tua ketika anak tertidur di malam tahun baru.
Orang-orang percaya bahwa uang itu dibagi untuk anak-anak.
Dan saat roh-roh jahat atau setan menyakiti anak-anak, anak-anak dapat menggunakan uang itu untuk menyuap mereka dan mengubah kejahatan menjadi keberuntungan.
Dalam puisi Uang Keberuntungan oleh Wu Manyun dari Dinasti Qing, diceritakan uang keberuntungan terkait dengan kepolosan, dan uang keberuntungan anak-anak terutama digunakan untuk membeli petasan, mainan dan permen, dan hal-hal lain yang diperlukan untuk perayaan tahun baru.
Saat ini kebiasaan bagi-bagi uang keberuntungan kepada anak-anak masih berlaku.
Jumlah uang keberuntungan bervariasi dari puluhan hingga ratusan.
Uang keberuntungan ini banyak digunakan oleh anak-anak untuk membeli buku dan perlengkapan sekolah.
Mode baru telah memberikan konten baru untuk uang keberuntungan.
Asal Usul Uang Keberuntungan Tahun Baru Imlek
Dahulu kala, ada monster kecil yang sangat jahat bernama “Sui” (Hanzi:岁, Pinyin: suì).
Monster ini lahir dengan kulit hitam, tetapi tangannya sangat putih.
Monster kecil ini selalu keluar di malam tahun baru setiap tahun untuk melukai orang secara diam-diam, dan dia secara khusus menargetkan anak-anak itu.
“Sui” menunggu semua orang tertidur setelah makan makanan Tahun Baru, lalu menyelinap masuk.
Setiap kali mereka melihat anak itu tertidur, dia menyentuh kepala anak itu tiga kali dengan tangannya.
Anak-anak yang disentuhnya akan takut menangis pada saat itu, dan akan menjadi gila setelah beberapa hari.
Diceritakan ada keluarga akhirnya mendapatkan seorang anak laki-laki ketika dia berusia 50 tahun.
Karena usianya yang sudah tua, pasangan tua itu merawat anak itu dengan baik.
Pasangan tua itu sangat khawatir, takut “Sui” akan membahayakan anak mereka.
Mereka tidak punya pilihan selain menyembah dewa-dewa untuk berkah setelah makan, dan mereka tidak berani tidur dan menjaga anak mereka.
Anak psangan tua itu lalu bermain dengan kertas merah dan 8 koin tembaga.
Si anak membungkus 8 koin tembaga dengan kertas merah.
Hal ini dilakukannya berulang kali hingga dia tertidur karena kelelahan.
Pasangan tua itu tidak berani gegabah, jadi mereka menjaga anak itu.
Tiba-tiba “Sui” muncul, pasangan tua sangat takut sehingga mereka tidak bisa bergerak.
“Sui” baru saja mengulurkan tangannya ke anak itu, tetapi ketika dia menemukan kertas merah dan koin tembaga, semburan cahaya terbang ke arah “Sui”.
Monster ini berteriak dan lari.
Pasangan tua itu menemukan bahwa adalah kertas merah dan 8 koin tembaga yang menakuti “Sui”.
Anak itu aman dan sehat keesokan harinya.
Pasangan tua itu memberi tahu semua orang apa yang terjadi kemarin, dan semua orang mengikutinya.
Sejarah Perkembangan Uang Keberuntungan Tahun Baru Imlek
Dinasti Han
Uang keberuntungan yang tercatat dalam literatur yang ada pertama kali muncul pada Dinasti Han.
Uang keberuntungan yang paling awal juga disebut uang yang luar biasa, atau uang yang sangat kuat.
Uang jenis ini bukan mata uang yang beredar di pasar, tetapi barang penangkal berbentuk koin yang dibuat khusus untuk dipakai sebagai hadiah.
Koin ini pertama kali muncul di Dinasti Han, dan beberapa koin memiliki kata-kata di bagian depan dan berbagai kata keberuntungan, seperti “Hidup selama seribu tahun”, “Kedamaian di dunia”, “Hapus kejahatan dan hilangkan kejahatan”, dll.
Ada berbagai pola, seperti naga dan burung phoenix, kura-kura dan ular, ikan, pedang, bintang dan sebagainya.
Dinasti Tang
Ada kebiasaan “menghabiskan uang” selama Tahun Baru di Dinasti Tang, tetapi dikatakan bahwa kebiasaan beribadah hanya berlaku di istana dan belum populer di kalangan masyarakat.
Dinasti Ming dan Qing
Sebagian besar uang keberuntungan diberikan kepada anak-anak dengan tali merah.
Republik Tiongkok
Sesepuh membungkus 100 koin tembaga wen dengan kertas merah sebagai uang keberuntungan untuk diberikan kepada anak-anak, dengan arti “umur panjang dan umur seratus tahun”.
Setelah mata uang diubah menjadi uang kertas, para tetua suka menggunakan uang baru dengan angka berurutan sebagai uang keberuntungan, yang berarti keberuntungan dan promosi.
1950-an
Sistem mata uang diubah, dan uang keberuntungan mulai diberikan dalam lima sen dan satu sen, dan perlu untuk mengucapkan tahun baru untuk mendapatkannya.
1960-an
Pada saat itu sebagian besar rumah tangga berada dalam kondisi keuangan yang buruk, permen merupakan barang langka.
Para orang tua menggunakan beberapa potong permen alih-alih sebagai uang keberuntungan untuk membuat seluruh keluarga menjadi sangat manis.
1970-an
Situasi ekonomi pada tahap awal masih tidak terlalu baik, tetapi uang keberuntungan benar-benar uang.
Kebanyakan anak-anak yang memberikan ucapan selama Tahun Baru bisa mendapatkan lima hingga sepuluh yuan uang Tahun Baru.
1980-an
Perbaikan situasi ekonomi negara sebanding dengan jumlah uang keberuntungan.
Orang-orang di kota sering memberi anak-anak mereka banyak uang, puluhan hingga ratusan yuan.
Mereka mengemasnya dalam amplop merah sebagai hadiah.
1990- an
Uang keberuntungan sudah tidak jarang lagi.
Anak-anak bisa mendapatkan banyak uang, mencapai ratusan hingga ribuan yuan.
Ada yang disimpan oleh orang tua, disimpan di bank, dan untuk dibelanjakan sendiri.
Awal abad ke-21
Dengan membaiknya kondisi ekonomi, makna tradisional uang keberuntungan secara bertahap menjadi tidak berbentuk.
Orang dewasa berjuang untuk memberikan uang keberuntungan, dan anak-anak juga mulai mendapatkan lebih banyak, bahkan bisa mencapai ratusan ribu yuan.
Terima kasih telah membaca, silahkan kunjungi Tionghoa Indonesia untuk artikel-artikel lain yang lebih menarik.
Teks Lagu Perayaan Tahun Baru Imlek – He Xin Nian (贺新年) Lengkap dengan Hanzi, Pinyin, dan Artinya
Teks Lagu Perayaan Tahun Baru Imlek – He Xin Nian (贺新年) Lengkap dengan Hanzi, Pinyin, dan Artinya
贺新年
Hè xīnnián
Selamat tahun baru
祝新年
Zhù xīnniá
Selamat tahun baru
新年哪
Xīnnián nǎ
Tahun baru
年又年
Nián yòu nián
Tahun demi tahun
岁月悠悠光阴如箭
Suìyuè yōuyōu guāngyīn rú jiàn
Waktu berjalan seperti anak panah
贺新年
Hè xīnnián
Selamat tahun baru
祝新年
Zhù xīnniá
Selamat tahun baru
新年哪
Xīnnián nǎ
Tahun baru
年又年
Nián yòu nián
Tahun demi tahun
爆竹声声催的响又远
Bàozhú shēng shēng cuī de xiǎng yòu yuǎn
Suara petasan terdengar dimana-mana
回首往事如烟
Huíshǒu wǎngshì rú yān
Melihat masa lalu bagaikan asap
痛苦辛酸
Tòngkǔ xīnsuān
Rasa sakit dan kesusahan
寄望从今万事如愿
Jì wàng cóng jīn wànshì rúyuàn
Berharap mulai sekarang semuanya akan menjadi kenyataan
贺新年
Hè xīnnián
Selamat tahun baru
祝新年
Zhù xīnniá
Selamat tahun baru
新年哪
Xīnnián nǎ
Tahun baru
年又年
Nián yòu nián
Tahun demi tahun
愿大家都过个太平年
Yuàn dàjiā dōuguò gè tàipíng nián
Semoga semua orang menjalani tahun yang damai
Terima kasih telah membaca, silahkan kunjungi Tionghoa Indonesia untuk artikel-artikel lain yang lebih menarik.
Teks Lagu Perayaan Tahun Baru Imlek – Gong Xi Gong Xi (恭喜恭喜) Lengkap Dengan Hanzi, Pinyin, dan Artinya
Teks Lagu Perayaan Tahun Baru Imlek – Gong Xi Gong Xi (恭喜恭喜)
每条大街小巷
Měi tiáo dàjiē xiǎo xiàng
Di setiap jalan
每个人的嘴里
měi gèrén de zuǐ lǐ
Ucapan setiap orang
见面第一句话
jiànmiàn dì yī jù huà
Kalimat pertama pada setiap perjumpaan
就是恭喜恭喜
jiùshì gōngxǐ gōngxǐ
Adalah selamat tahun baru
恭喜恭喜恭喜你呀
gōngxǐ gōngxǐ gōngxǐ nǐ ya
Selamat tahun baru untuk kamu
恭喜恭喜恭喜你
gōngxǐ gōngxǐ gōngxǐ nǐ
Selamat tahun baru semuanya
冬天已到尽头
dōngtiān yǐ dào jìntóu
Musim dingin telah berakhir
真是好的消息
zhēnshi hǎo de xiāoxī
Adalah kabar baik
温暖的春风
wēnnuǎn de chūnfēng
Bertiup angin musim semi yang hangat
就要吹醒大地
jiù yào chuī xǐng dàdì
Untuk membangunkan bumi
恭喜恭喜恭喜你呀
gōngxǐ gōngxǐ gōngxǐ nǐ ya
Selamat tahun baru untuk kamu
恭喜恭喜恭喜你
Selamat tahun baru untuk semua
浩浩冰雪融解
hào hào bīngxuě róngjiě
Salju perlahan mencair
眼看梅花吐蕊
yǎnkàn méihuā tǔ ruǐ
Melihat bunga plum bersemi
漫漫长夜过去
mànmàn chángyè guòqù
Malam panjang telah berlalu
听到一声鸡啼
tīng dào yīshēng jī tí
Terdengan suara ayam
恭喜恭喜恭喜你呀
gōngxǐ gōngxǐ gōngxǐ nǐ
Selamat tahun baru untuk kamu
恭喜恭喜恭喜你
gōngxǐ gōngxǐ gōngxǐ nǐ
Selamat tahun baru semuanya
经过多少困难
jīngguò duōshǎo kùnnán
Berapa banyak kesulitan yang dilewati
历经多少磨练
lìjīng duōshǎo mó liàn
Berapa banyak pelatihan yang dilalui
多少心儿盼望
duōshǎo xin er pànwàng
Berapa banyak harapan
盼望春的消息
pànwàng chūn de xiāoxī
Menantikan berita musim semi
恭喜恭喜恭喜你呀
gōngxǐ gōngxǐ gōngxǐ nǐ ya
Selamat tahun baru untuk kamu
恭喜恭喜恭喜你
gōngxǐ gōngxǐ gōngxǐ nǐ
Selamat tahun baru semuanya
Terima kasih telah membaca, silahkan kunjungi Tionghoa Indonesia untuk artikel-artikel lain yang lebih menarik.
Ucapan Xin Nian Kuai Le Tahun Baru Imlek dalam Bahasa Tionghoa Lengkap dengan Hanzi, Pinyin, dan Artinya
1. 新年快乐, 万事如意
Xīnnián kuàilè, wànshì rúyì
Selamat tahun baru Imlek, semoga semuanya berjalan dengan lancar.
2. 恭喜发财, 身体健康
Gōngxǐ fācái, shēntǐ jiànkāng
Selamat tahun baru Imlek, semoga makmur dan sehat selalu.
3. 新年快乐, 年年有余
Xīnnián kuàilè, nián nián yǒuyú
Selamat tahun baru Imlek, semoga memperolah rejeki berlimpah setiap tahun.
4. 恭祝健康, 幸运, 新年快乐
Gōng zhù jiànkāng, xìngyùn, xīnnián kuàilè
Semoga sehat, beruntung, dan selalu bahagia.
Selamat tahun baru Imlek.
5. 恭喜发财, 祝财运亨通
Gōngxǐ fācái, zhù cáiyùn hēngtōng
Selamat tahun baru Imlek, semoga selalu sukses dan sejahtera.
6. 愿新年带来欢乐、爱与宁静。
Yuàn xīnnián dài lái huānlè, ài yǔ níngjìng
新年快乐!
Xīnnián kuàilè.
Semoga tahun baru membawa sukacita, cinta, dan ketenangan. Selamat tahun baru Imlek.
7. 新年快乐, 祝健康长寿
Xīnnián kuàilè, zhù jiànkāng chángshòu
Selamat tahun baru Imlek. Semoga sehat dan panjang umur.
8. 恭喜发财, 新年快乐. 祝你身体健康, 全家幸福, 万事如意。
Gōngxǐ fācái, xīnnián kuàilè. Zhù nǐ shēntǐ jiànkāng, quánjiā xìngfú, wànshì rúyì
Selamat tahun baru Imlek. Semoga sehat, bahagia sekeluarga, dan semuanya lancar.
9. 新年快乐, 祝你事业成功 , 家庭美满
Xīnnián kuàilè, zhù nǐ shìyè chénggōng, jiātíng měimǎn
Selamat tahun baru Imlek. Semoga karir sukses dan keluarga bahagia.
10. 新年来,短信到。
Xīnnián lái, duǎnxìn dào.
短信来,祝福到。
Duǎnxìn lái, zhùfú dào.
祝福来,幸运到。
Zhùfú lái, xìngyùn dào.
发者喜,收者笑。
Fā zhě xǐ, shōu zhě xiào.
如意多,财源茂。
Rúyì duō, cáiyuán mào.
工作顺,收入高。
Gōngzuò shùn, shōurù gāo.
快乐围,吉祥罩。
Kuàilè wéi, jíxiáng zhào.
祝你一年更比一年好!
Zhù nǐ yī nián gèng bǐ yī nián hǎo!
Di tahun baru, pesan singkat tiba.
Pesan singkat datang, berkah tiba.
Berkah datang, beruntung tiba.
Pengirim senang, penerima tertawa.
Penuh dengan harapan baik, sumber keuangan kaya.
Kerja lancar, penghasilan tinggi.
Selalau dalam kondisi bahagia dan beruntung.
Semoga lebih baik di tahun berikutnya!
11. 惦记无声,却很甘甜;
Diànjì wúshēng, què hěn gāntián;
问侯平常,却很温暖;
wèn hóu píngcháng, què hěn wēnnuǎn;
信任无言,却最真切;
xìnrèn wú yán, què zuì zhēnqiè;
友情无形,却最珍贵;
yǒuqíng wúxíng, què zuì zhēnguì;
祝福简单,却常留心间!
zhùfú jiǎndān, què cháng liúxīn jiān!
祝新年快乐!
Zhù xīnnián kuàilè!
全家幸福!
Quánjiā xìngfú!
Pikiran diam, tetapi sangat manis;
Perhatian adalah hal yang normal, tetapi sangat hangat;
Kepercayaan itu diam, tetapi paling tulus;
Persahabatan tidak terlihat, tetapi yang paling berharga;
Mengucapkan salam itu sederhana, tetapi adalah perhatian!
Selamat Tahun Baru!
Seluruh keluarga bahagia!
12. 再换一本日历,页页美丽;
Zài huàn yī běn rìlì, yè yè měilì;
再盼一次嫩绿,年年新意;
zài pàn yīcì nènlǜ, nián nián xīnyì;
再送一次祝福,初衷如一;
zàisòng yīcì zhùfú, chūzhōng rúyī;
再说一句心语,保重身体!
bǎozhòng shēntǐ!
还有一个心愿:祝您新年吉祥如意!
Hái yǒu yī ge xīnyuàn: Zhù nín xīnnián jíxiáng rúyì!
Telah berganti kalender lain, halamannya indah;
Menantikan pembaharuan lagi, ide-ide baru setiap tahun;
Kirim berkah lagi, dengan niat satu niat;
Mengucapkan dari hati terdalam, jaga tubuhmu!
Satu keinginan lagi: Saya berharap Anda mendapatkan Tahun Baru yang penuah keberuntungan dan kesuksesan!
13. 这一刻,有我最深的思念.
Zhè yīkè, yǒu wǒ zuìshēn de sīniàn.
让云捎去满心的祝福,点缀你甜蜜的梦,愿你拥有一个幸福快乐的新年!
Ràng yún shāo qù mǎnxīn de zhùfú, diǎnzhuì nǐ tiánmì de mèng, yuàn nǐ yǒngyǒu yīgè xìngfú kuàilè de xīnnián!
Pada saat ini, saya memiliki pikiran terdalam.
Biarkan awan membawa berkah dan menghiasi mimpi indah Anda, selamat tahun baru!
14. 在这个充满喜悦的日子里,
Zài zhège chōngmǎn xǐyuè de rìzi lǐ,
在长久的离别后,
zài chángjiǔ de líbié hòu,
愿新年的鞭炮声代给你一份宁静和喜悦,和新一年的祝福.
yuàn xīnnián de biānpào shēng dài gěi nǐ yī fèn níngjìng hé xǐyuè, hé xīn yī nián de zhùfú.
Di hari yang penuh sukacita ini, setelah lama berpisah, semoga petasan tahun baru memberikan kedamaian dan kegembiraan, dan berkah untuk tahun baru.
15. 感谢你的关怀,
Gǎnxiè nǐ de guānhuái,
感谢你的帮助,
gǎnxiè nǐ de bāngzhù,
感谢你对我做的一切…
gǎnxiè nǐ duì wǒ zuò de yīqiè…
请接受我新年的祝愿,
Qǐng jiēshòu wǒ xīnnián de zhùyuàn,
祝你平安幸福。
zhù nǐ píng’ān xìngfú.
Terima kasih atas kepedulianmu,
Terima kasih untuk bantuanmu,
Terima kasih untuk semua yang telah kau lakukan padaku…
Terimalah keinginan Tahun Baru saya,
Semoga damai dan bahagia.
16. 一张小小的贺止,
Yī zhāng xiǎo xiǎo de hè zhǐ,
一声亲切的问候,
yīshēng qīnqiè de wènhòu,
代表着关怀和思念,
dàibiǎozhuó guānhuái hé sīniàn,
包含着祝福与鼓励,
bāohánzhe zhùfú yǔ gǔlì,
祝新年快乐,合家幸福!
zhù xīnnián kuàilè, héjiā xìngfú!
Secuil kecil ucapan selamat,
Sepenggal salam hangat,
Melambangkan kepedulian dan kerinduan,
Berisi berkah dan semangat,
Selamat Tahun Baru, semoga keluarga selalu bahagia!
17. 在这阳光灿烂的节日里,
Zài zhè yángguāng cànlàn de jiérì lǐ,
我祝你心情愉悦喜洋洋,
wǒ zhù nǐ xīnqíng yúyuè xǐyángyáng,
家人团聚暖洋洋,
jiārén tuánjù nuǎn yángyáng,
爱情甜蜜如艳阳,
àiqíng tiánmì rú yànyáng,
绝无伤心太平洋。
jué wú shāngxīn tàipíngyáng.
Di festival yang cerah ini,
Saya berharap Anda senang dan bahagia,
Reuni keluarga dengan hangat,
Cinta manis seperti matahari,
Senantiasa bahagia.
Terima kasih telah membaca, silahkan kunjungi Tionghoa Indonesia untuk artikel-artikel lain yang lebih menarik.
Ucapan Sincia Tahun Macan Air 2573 dalam Bahasa Inggris
Kata Sincia berasal dari bunyi dialek Hokkian / Fujian Hua (Hanzi: 福建话, Pinyin: Fújiàn huà).
Sincia terdiri dari dua kata, Sin dan Cia.
Sin, dalam bahasa Tionghoa adalah xin (Hanzi: 新, Pinyin: Xīn) berarti baru.
Sedangankan Cia, dalam bahasa Tionghoa adalah zheng (Hanzi: 正, Pinyin: Zhēng) berarti bulan pertama tahun Imlek.
Istilah sincia atau xin zheng dalam bahasa Tionghoa (Hanzi: 新正, Pinyin: Xīn zhēng) merupakan singkatan dari istilah xin zheng yue (Hanzi: 新正月, Pinyin: Xīn zhēngyuè) yang artinya bulan pertama yang baru di tahun Imlek.
Dalam dialek Hokkian, istilah xin zheng yue dibaca sebagai sin cia gwe.
Beberapa orang Tionghoa memudahkan pelafalannya menjadi sincia.
Kemudian terjadi pergeseran penyebutan kata Sincia menjadi Imlek yang memiliki arti hampir sama dengan Sincia.
Sehingga sekarang kita lebih mengenal sebagai Hari Perayaan Tahun Baru Imlek bagi orang Tionghoa.
Tahun baru Imlek merupakan perayaan terpenting bagi masyarakat Tionghoa. Perayaan ini dirayakan pada hari pertama bulan pertama (Hanzi: 正月; pinyin: zhēng yuè) di penanggalan Imlek. Untuk kalender Masehi, tahun baru Imlek 2573 jatuh pada tanggal 1 Februari 2022.
Berikut tersedia ragam ucapan Sincia Tahun Macan Air 2573 dalam bahasa Inggris.
1. Happy Chinese Lunar New Year 2573.
May good health and happiness always be with you in this year of tiger.
2. Let us embrace this Lunar New Year with a brighter and wealthier future.
Happy Chinese New Year.
3. Happy Chinese Lunar New Year.
Wishing you success, health, and peace in this year of tiger.
4. Happy Chinese New Year 2573.
May you be joyful and successful on this starting of a lunar year.
5. Happy Chinese New Year.
Always welcome the new morning with a new spirit, a smile on your face, love in your heart, and positive thinking.
6. Happy Chinese New Year 2573.
May this year bring happiness and prosperity to you and your family.
7. Happy Chinese Lunar New Year.
Let the persistent nature of Tigers reflect in your life and bring you success in 2022.
8. Another year has gone by, another year about to start and another set of opportunities being provided to you for realizing all your unfulfilled dreams in this Chinese New Year.
Happy Chinese Lunar New Year.
9. Wishing you the best of celebrations on this lunar new year.
May health, joy, and peace bless you and your family.
10. Happy Chinese Lunar New Year 2573.
Wishing you abundance of good health, wealth, and happiness in this year of tiger.
11. My best wishes for you this year are you get bundles of joy, happiness, and success.
Happy Chinese New Year 2573.
12. May the year of water tiger bring the happiness and best wishes in this big year.
Happy Chinese Lunar New Year 2573.
13. With each passing moment, let us embrace this Chinese New Year with a brighter and more joyous future.
Happy Chinese New Year.
14. Hope the rising sun bring happiness, joy, and luck.
Happy Lunar New Year.
15. I wish that this year of tiger brings big prosperity for you and your beloved family.
Happy Chinese New Year 2573.
Terima kasih telah membaca, silahkan kunjungi Tionghoa Indonesia untuk artikel-artikel lain yang lebih menarik.
Ucapan Tahun Baru Imlek 2573 dalam Bahasa Indonesia
Tahun baru Imlek 2573 jatuh pada tanggal 1 Februari 2022.
Sejak era kepemimpinan Abdurrahman Wahid alias Gus Dur, tahun baru Imlek dirayakan dengan semarak oleh mayoritas kalangan Tionghoa di Indonesia.
Istilah Imlek berasal dari bunyi dialek Hokkian / Fujian Hua (Hanzi: 福建话, Pinyin: Fújiàn huà).
Imlek terdiri dari dua kata, Im dan Lek.
Im, dalam bahasa Tionghoa adalah yin (Hanzi: 阴, Pinyin: Yīn) memiliki arti bulan.
Sedangkan Lek, dalam bahasa Tionghoa adalah li (Hanzi: 历, Pinyin: Lì) memiliki arti kalender.
Imlek / Yinli (Hanzi: 阴历, Pinyin: Yīnlì) artinya kalender/penanggalan bulan
Jadi, tahun baru Imlek dihitung berdasarkan peredaran bulan.
Di Tiongkok, istilah untuk perayaan tahun baru Imlek disebut Chunjie (Hanzi: 春节, Pinyin: Chūnjié), yang diartikan sebagai perayaan atau festival menyambut musim semi.
Di Indonesia, perayaan tahun baru Imlek tidak disebut Chunjie, karena di Indoneia tidak ada musim semi.
Istilah yang digunakan adalah Tahun Baru Imlek.
Sudah siap menyambut Tahun Baru Imlek 2573?
Berikut kumpulan ucapan tahun baru Imlek 2573 dalam bahasa Indonesia.
1. Selamat tahun baru Imlek.
Semoga tahun macan ini membawa kesehatan dan kemakmuran untukmu dan keluarga.
2. Selamat tahun baru Imlek 2573.
Semoga sehat selalu.
3. Mari sambut tahun baru Macan Air dengan hati yang besar, semangat yang tinggi, dan penuh dengan cinta.
Selamat tahun baru Imlek 2573.
4. Selamat tahun baru Imlek 2573.
Semoga keberuntungan dan kemakmuran selalu mendatangimu di tahun Macan Air.
5. Selamat tahun baru Macan Air.
Semoga bisnis yang dijalankan selalu maju dan keluarga selalu diberkati.
6. Selamat tahun baru Imlek.
Semoga kesehatan dan kebahagiaan selalu menyertaimu di tahun macan ini.
7. Mari kita sambut tahun Macan Air ini dengan masa depan yang lebih terang dan bahagia.
Selamat Tahun Baru Imlek 2573.
8. Selamat tahun baru Imlek 2573.
Semoga tahun macan air akan datang membawa sukacita, cinta, dan kedamaian buat kita semua.
9. Selamat tahun baru Macan Air.
Semoga memiliki tahun baru yang paling bahagia dan sejahtera.
10. Selamat tahun baru Imlek 2573.
Semoga kesehatan, kedamaian, kemakmuran, kebahagiaan, dan umur panjang selalu menyertai.
Kesuksesan besar dalam membuat hal-hal yang lebih baik dan lebih besar bisa segera terlaksana.
11. Ketika meriah suara petasan bersahutan di malam pergantian tahun baru Imlek 2573, biarkan itu menjadi tanda untuk semua hal yang baik bagimu.
Gong Xi Fa Cai.
12. Selamat Tahun Baru Imlek 2573.
Gong Xi Fa Cai.
Semoga tahun ini membawa rejeki yang berlimpah dan kesehatan buat kita semua.
13. Selamat Tahun Baru Imlek 2573.
Semoga semuanya menjadi lebih baik, dimudahkan rejeki, jodoh, karir, dan selalu diberi kesehatan.
14. Gong Xi Fa Cai.
Selamat Tahun Baru Imlek 2573.
Semoga kita semua mendapatkan kesehatan yang baik, keberuntungan, dan dilimpahi kebahagiaan sepanjang Tahun Macan Air.
Terima kasih telah membaca, silahkan kunjungi Tionghoa Indonesia untuk artikel-artikel lain yang lebih menarik.
Ucapan Harapan Tahun Baru Imlek dalam Bahasa Tionghoa Lengkap dengan Hanzi, Pinyin, dan Artinya
新年快乐
Xīnnián kuàilè
Selamat Tahun Baru.
恭贺新禧
Gōnghè xīnxǐ
Selamat Tahun Baru.
新年好
Xīnnián hǎo
Selamat Tahun Baru.
过年好
Guònián hǎo
Selamat Tahun Baru.
恭喜发财
Gōngxǐ fācái
Semoga makmur dan kaya.
万事如意
Wànshì rúyì
Semoga semuanya berjalan lancar dan semua harapan dapat terlaksana.
吉祥如意
Jíxiáng rúyì
Semoga mendapat keberuntungan sesuai keinginan.
万事顺利
Wànshì shùnlì
Semoga semuanya berjalan lancar dan baik.
身体健康
Shēntǐ jiànkāng
Semoga selalu dalam keadaan sehat.
年年有余
Nián nián yǒuyú
Semoga mendapat rejeki berlimpah setiap tahun.
财运亨通
Cáiyùn hēngtōng
Semoga sukses dan sejahtera.
平步青云
Píngbù qīngyún
Semoga karir semakin melesat dan segera naik jabatan.
吉星高照
Jíxīng gāo zhào
Semoga bintang keberuntungan selalu bersinar terang.
财源广进
Cáiyuán guǎng jìn
Semoga memiliki harta dan rejeki yang berlimpah.
大吉大利
Dàjí dàlì
Semoga mendapatkan keberuntungan dan kesuksesan besar.
步步高升
Bùbùgāo shēng
Semoga mendapat promosi jabatan.
喜喜洋洋
Xǐxǐ yángyáng
Semoga bahagia selalu.
一帆风顺
Yīfānfēngshùn
Semoga semuanya berjalan lancar.
生意兴隆
Shēngyì xīnglóng
Semoga bisnis yang dijalankan semakin maju dan berkembang.
学业进步
Xuéyè jìnbù
Semoga mencapai peningkatan dalam hal akademik.
心想事成
Xīn xiǎng shì chéng
Semoga keinginan dan cita-cita terkabul.
全家幸福
Quánjiā xìngfú
Semoga seluruh keluarga berbahagia.
招财进宝
Zhāo cái jìn bǎo
Semoga mendapat keberuntungan.
岁岁平安
Suì suì píng ān
Semoga damai selalu.
龙马精神
Lóngmǎ jīngshén
Semoga semakin semangat dan kuat.
福禄寿
Fú lù shòu
Semoga bahagia, makmur, dan panjang umur.
工作顺利
Gōngzuò shùnlì
Semoga pekerjaan berjalan lancar.
阳光灿烂
Yángguāng cànlàn
Semoga kegembiraan dan keceriaan selalu menyertai.
新年进步
Xīnnián jìnbù
Semoga ada kemajuan di tahun yang baru.
除旧布新
Chújiù bùxīn
Selamat tinggal tahun yang lama, selamat datang tahun yang baru.
事业成功
Shìyè chénggōng
Semoga sukses dalam hal pekerjaan.
家庭美满
Jiātíng měimǎn
Semoga keluarga penuh dengan kebahagiaan.
Terima kasih telah membaca, silahkan kunjungi Tionghoa Indonesia untuk artikel-artikel lain yang lebih menarik.
Chuanghua (窗花), Seni Prakarya Memotong Kertas Tiongkok
Chuanghua (Hanzi: 窗花, Pinyin: chuānghuā) adalah jenis lain dari nianhua (Hanzi: 年画, Pinyin: niánhuà). Secara harafiah, chuanghua berarti bunga jendela. Chuanghua merupakan suatu bentuk prakarya memotong kertas dengan sejarah yang panjang.
Orang Tiongkok kuno telah mengembangkan pemotongan kertas menjadi bentuk seni yang indah. Untuk membuatnya, membutuhkan pikiran kreatif, ketrampilan bakat, dan upaya berbulan-bulan. Pola potongan kertas rumit, biasanya dibuat dengan kertas biasa menggunakan banyak desain tradisional.
Setelah selesai, chuanghua akan ditempel di jendela.
Seperti nianhua, chuanghua tidak hanya indah dan menambah kemeriahan tahun baru imlek, tetapi juga menyiratkan harapan dan kebahagiaan dan keberuntungan.
Tema chuanghua pada umumnya adalah bunga, hewan, karakter dalam opera, serta legenda dan mitos.
Bunga
Anjing
Burung
Tulisan 福 dan harimau
Burung Phoenix
Burung Phoenix
Ikan
Karakter Opera Tiongkok
Karakter Opera Tiongkok
Sun Go Kong (Hanzi: 孙悟空, Pinyin: Sūnwùkōng)
Tulisan Fu (Hanzi:福, Pinyin: Fú)
Tulisan musim semi (Hanzi:春, PInyin: chūn) dan kebahagiaan (Hanzi: 福, Pinyin: fú)
Tulisan Fu
Terima kasih telah membaca, silahkan kunjungi Tionghoa Indonesia untuk artikel-artikel lain yang lebih menarik.
Gambar Tahun Baru Imlek (年画)
Di Tiongkok, ada jenis gambar yang dikenal dengan nama Gambar Tahun Baru Imlek atau Nianhua (Hanzi: 年画, Pinyin: niánhuà).
Gambar ini pada umumnya dtempel di pintu atau dinding saat Tahun Baru Imlek untuk menandai festival musim semi (Hanzi: 春节, Pinyin: chūnjié).
Gambar ini diganti dengan yang baru saat pergantian tahun.
Ini adalah cara menyambut tahun baru atau musim semi di Tiongkok.
Nianhua paling awal menggambarkan dewa pintu yang dipercaya dapat mengusir kejahatan.
Nianhua berawal dari rakyat jelata yang menggambarkan keinginan dan harapan rakyat.
Selama Dinasti Tang dan Dinasti Song, nianhua yang berupa hiasan sekaligus mencerminkan harapan mulai muncul.
Ada berbagai tema nianhua, seperti gambar tentang kehidupan rakyat jelata, kisah sejarah, legenda dan mitos, dewa-dewi, dan bayi.
Terima kasih telah membaca, silahkan kunjungi Tionghoa Indonesia untuk artikel-artikel lain yang lebih menarik.