Found 4 bookmarks
Custom sorting
4 Syarat Memberikan Angpao Saat Perayaan Tahun Baru Imlek
4 Syarat Memberikan Angpao Saat Perayaan Tahun Baru Imlek
Sumber: Etsy Dalam kebudayaan masyarakat Tionghoa, angpao (Hanzi: 红包 , Pinyin: hóngbāo) adalah amplop merah yang biasanya berisikan sejumlah uang, sebagai tradisi perayaan tahun baru Imlek. Karena sejarah angpao yang sarat akan tradisi, maka pemberian angpao tidak boleh sembarangan. Ada beberapa syarat yang harus dipenuhi. Apa saja syaratnya, simak info berikut ya…. 1. Hindari Angka 4 Dalam tradisi Tionghoa, angka 4 (Hanzi: 四, Pinyin: sì) seringkali disebut sebagai angka yang perlu dihindari karena pengucapannya dalam bahasa Tionghoa sama dengan kata “mati” (Hanzi: 死, Pinyin: sǐ). Maka, jumlah uang dalam angpao tidak boleh mengandung angka empat seperti misalnya Rp40.000, Rp400.000 dan sebagainya. 2. Tidak Boleh Ganjil Selain angka 4, jumlah uang juga sebaiknya jangan berjumlah angka ganjil karena angka ganjil kerap disebut sebagai angka sial. Disarankan berjumlah angka genap seperti angka 8 karena angka 8 dianggap sebagai angka yang membawa keberuntungan dan kemakmuran. 3. Penerima Angpao Angpao biasanya diberikan kepada anak-anak. Namun, seorang anak yang sudah menikah juga wajib memberikan kepada orang tuanya. Selain itu, anak yang sudah dewasa dan mapan tapi belum menikah masih bisa menerima angpao. 4. Tulisan Pada Angpao Pada angpao biasanya terdapat tulisan-tulisan. Tulisan yang tertera pada angpao memiliki makna keberuntungan, kemakmuran, kebahagiaan, panjang umur, dan kesehatan. Kata-kata tersebut adalah doa dan harapan yang baik untuk tahun yang baru.   Itulah 4 syarat memberikan angpao sebagai tradisi saat perayaan Tahun Baru Imlek. Jangan sampai terlewatkan ya. Terima kasih telah membaca, silahkan kunjungi Tionghoa Indonesia untuk artikel-artikel lain yang lebih menarik.
·tionghoa.org·
4 Syarat Memberikan Angpao Saat Perayaan Tahun Baru Imlek
Ucapan Harapan Tahun Baru Imlek dalam Bahasa Tionghoa Lengkap dengan Hanzi, Pinyin, dan Artinya
Ucapan Harapan Tahun Baru Imlek dalam Bahasa Tionghoa Lengkap dengan Hanzi, Pinyin, dan Artinya
新年快乐 Xīnnián kuàilè Selamat Tahun Baru. 恭贺新禧 Gōnghè xīnxǐ Selamat Tahun Baru. 新年好 Xīnnián hǎo Selamat Tahun Baru. 过年好 Guònián hǎo Selamat Tahun Baru. 恭喜发财 Gōngxǐ fācái Semoga makmur dan kaya. 万事如意 Wànshì rúyì Semoga semuanya berjalan lancar dan semua harapan dapat terlaksana. 吉祥如意 Jíxiáng rúyì Semoga mendapat keberuntungan sesuai keinginan. 万事顺利 Wànshì shùnlì Semoga semuanya berjalan lancar dan baik. 身体健康 Shēntǐ jiànkāng Semoga selalu dalam keadaan sehat. 年年有余 Nián nián yǒuyú Semoga mendapat rejeki berlimpah setiap tahun. 财运亨通 Cáiyùn hēngtōng Semoga sukses dan sejahtera. 平步青云 Píngbù qīngyún Semoga karir semakin melesat dan segera naik jabatan. 吉星高照 Jíxīng gāo zhào Semoga bintang keberuntungan selalu bersinar terang. 财源广进 Cáiyuán guǎng jìn Semoga memiliki harta dan rejeki yang berlimpah. 大吉大利 Dàjí dàlì Semoga mendapatkan keberuntungan dan kesuksesan besar. 步步高升 Bùbùgāo shēng Semoga mendapat promosi jabatan. 喜喜洋洋 Xǐxǐ yángyáng Semoga bahagia selalu. 一帆风顺 Yīfānfēngshùn Semoga semuanya berjalan lancar. 生意兴隆 Shēngyì xīnglóng Semoga bisnis yang dijalankan semakin maju dan berkembang. 学业进步 Xuéyè jìnbù Semoga mencapai peningkatan dalam hal akademik. 心想事成 Xīn xiǎng shì chéng Semoga keinginan dan cita-cita terkabul. 全家幸福 Quánjiā xìngfú Semoga seluruh keluarga berbahagia. 招财进宝 Zhāo cái jìn bǎo Semoga mendapat keberuntungan. 岁岁平安 Suì suì píng ān Semoga damai selalu. 龙马精神 Lóngmǎ jīngshén Semoga semakin semangat dan kuat. 福禄寿 Fú lù shòu Semoga bahagia, makmur, dan panjang umur. 工作顺利 Gōngzuò shùnlì Semoga pekerjaan berjalan lancar. 阳光灿烂 Yángguāng cànlàn Semoga kegembiraan dan keceriaan selalu menyertai. 新年进步 Xīnnián jìnbù Semoga ada kemajuan di tahun yang baru. 除旧布新 Chújiù bùxīn Selamat tinggal tahun yang lama, selamat datang tahun yang baru. 事业成功 Shìyè chénggōng Semoga sukses dalam hal pekerjaan. 家庭美满 Jiātíng měimǎn Semoga keluarga penuh dengan kebahagiaan. Terima kasih telah membaca, silahkan kunjungi Tionghoa Indonesia untuk artikel-artikel lain yang lebih menarik.
·tionghoa.org·
Ucapan Harapan Tahun Baru Imlek dalam Bahasa Tionghoa Lengkap dengan Hanzi, Pinyin, dan Artinya
Chuanghua (窗花), Seni Prakarya Memotong Kertas Tiongkok
Chuanghua (窗花), Seni Prakarya Memotong Kertas Tiongkok
Chuanghua (Hanzi: 窗花, Pinyin: chuānghuā) adalah jenis lain dari nianhua (Hanzi: 年画, Pinyin: niánhuà). Secara harafiah, chuanghua berarti bunga jendela. Chuanghua merupakan suatu bentuk prakarya memotong kertas dengan sejarah yang panjang. Orang Tiongkok kuno telah mengembangkan pemotongan kertas menjadi bentuk seni yang indah. Untuk membuatnya, membutuhkan pikiran kreatif, ketrampilan bakat, dan upaya berbulan-bulan. Pola potongan kertas rumit, biasanya dibuat dengan kertas biasa menggunakan banyak desain tradisional. Setelah selesai, chuanghua akan ditempel di jendela. Seperti nianhua, chuanghua tidak hanya indah dan menambah kemeriahan tahun baru imlek, tetapi juga menyiratkan harapan dan kebahagiaan dan keberuntungan. Tema chuanghua pada umumnya adalah bunga, hewan, karakter dalam opera, serta legenda dan mitos. Bunga Anjing Burung Tulisan 福 dan harimau Burung Phoenix Burung Phoenix Ikan Karakter Opera Tiongkok Karakter Opera Tiongkok Sun Go Kong (Hanzi: 孙悟空, Pinyin: Sūnwùkōng) Tulisan Fu (Hanzi:福, Pinyin: Fú) Tulisan musim semi (Hanzi:春, PInyin: chūn) dan kebahagiaan (Hanzi: 福, Pinyin: fú) Tulisan Fu Terima kasih telah membaca, silahkan kunjungi Tionghoa Indonesia untuk artikel-artikel lain yang lebih menarik.
·tionghoa.org·
Chuanghua (窗花), Seni Prakarya Memotong Kertas Tiongkok