Tionghoa Indonesia

Tionghoa Indonesia

738 bookmarks
Custom sorting
Arti Pepatah Tiongkok 车到山前必有路,船到桥头自然直 (che dao shan qian bi you lu, chuan dao qiao tou zi ran zhi)
Arti Pepatah Tiongkok 车到山前必有路,船到桥头自然直 (che dao shan qian bi you lu, chuan dao qiao tou zi ran zhi)
车到山前必有路,船到桥头自然直 Chē dào shān qián bì yǒu lù, chuán dào qiáotóu zìrán zhí Selalu ada solusi untuk setiap masalah 车 – chē – kendaraan 到 – dào – sampai/tiba 山 – shān – gunung 前 – qián – depan 必有 – bì yǒu – harus 路 – lù – jalan 船 – chuán – kapal 桥头 – qiáotóu – kepala jembatan 自然 – zìrán – alami 直 – zhí – lurus Arti harafiah dari pepatah ini adalah ketika kendaraan sampai di gunung, ada jalan melaluinya, dan ketika sebuah perahu mencapai jembatan akan lurus dengan sendirinya. Pepatah ini adalah pepatah lama yang populer. Biasanya pepatah ini diungkapkan saat dalam keadaan darurat. Saat menemukan masalah yang tida dapat dihindari, biasanya selalu dapat menemukan cara untuk keluar dari kesulitan. Terima kasih telah membaca, silahkan kunjungi Tionghoa Indonesia untuk artikel-artikel lain yang lebih menarik.
·tionghoa.org·
Arti Pepatah Tiongkok 车到山前必有路,船到桥头自然直 (che dao shan qian bi you lu, chuan dao qiao tou zi ran zhi)
Arti Pepatah Tiongkok 知足常乐 (zhi zu chang le)
Arti Pepatah Tiongkok 知足常乐 (zhi zu chang le)
知足常乐 Zhīzú cháng lè Puas dengan apa yang dimiliki 知足 – zhīzú – kepuasan 常 – cháng – sering 乐 – lè – senang Orang yang bisa tahu diri, selalu bersyukur, dan menerima apa adanya akan selalu hidup bahagia. Terima kasih telah membaca, silahkan kunjungi Tionghoa Indonesia untuk artikel-artikel lain yang lebih menarik.
·tionghoa.org·
Arti Pepatah Tiongkok 知足常乐 (zhi zu chang le)
Rumah Hakka (Tu Lou) Kalimantan Barat Akan Segera Diresmikan
Rumah Hakka (Tu Lou) Kalimantan Barat Akan Segera Diresmikan
Rumah Hakka (Tu Lou) Kalimantan Barat, akan segera diresmikan. Dinding batubata sengaja tanpa plester. Batubata yang dipakai berasal dari kota Singkawang. Informasi dan foto dari bapak Muchlis Supendi, selaku ketua panitia pembangunan. Terima kasih telah membaca, silahkan kunjungi Tionghoa Indonesia untuk artikel-artikel lain yang lebih menarik.
·tionghoa.org·
Rumah Hakka (Tu Lou) Kalimantan Barat Akan Segera Diresmikan
Tan Liong Houw : Macan Betawi Bintang Sepakbola Nasional Persija Indonesia
Tan Liong Houw : Macan Betawi Bintang Sepakbola Nasional Persija Indonesia
Sejak 1960an bintang terang Fattah Hidayat semakin moncer di dunia sepakbola nasional. Fattah Hidayat bersama rekan abadinya yakni Tan Liong Houw si Macan Betawi menjadi duet mengerikan lini depan Persija. Foto: Azmi Abubakar Terima kasih telah membaca, silahkan kunjungi Tionghoa Indonesia untuk artikel-artikel lain yang lebih menarik.
·tionghoa.org·
Tan Liong Houw : Macan Betawi Bintang Sepakbola Nasional Persija Indonesia
Daun Wutong Berguguran di Awal Musim Gugur (梧桐蚤凋)
Daun Wutong Berguguran di Awal Musim Gugur (梧桐蚤凋)
梧桐蚤凋 Wútóng zǎo diāo Daun pohon wu tong berguguran di awal musim gugur Dikutip dari Seribu Karakter Klasik (Hanzi: 千字文, Pinyin: Qiānzì Wén) 梧桐 – wútóng – pohon payung di Tiongkok 蚤 – zǎo – awal 凋 – diāo – layu Wu tong adalah pohon payung atau pohon peneduh di Tiongkok. Bunganya mekar di musim panas. Ketika masih muda, pohon itu menggugurkan daun-daunnya di musim gugur . Ini adalah perlambang ketidakdewasaan. Terima kasih telah membaca, silahkan kunjungi Tionghoa Indonesia untuk artikel-artikel lain yang lebih menarik.
·tionghoa.org·
Daun Wutong Berguguran di Awal Musim Gugur (梧桐蚤凋)
Pohon Loquat Tetap Menghijau Di Musim Dingin (枇杷晚翠)
Pohon Loquat Tetap Menghijau Di Musim Dingin (枇杷晚翠)
枇杷晚翠 Pípá wǎn cuì Pohon loquat tetap menghijau di musim dingin Dikutip dari Seribu Karakter Klasik (Hanzi: 千字文, Pinyin: Qiānzì Wén) 枇杷 – pípá – loquat / biwa 晚 – wǎn – terlambat 翠 – cuì – menghijau Loquat / biwa secara botani termasuk pohon cemara kecil Rosaceae. Buah loquat / buah biwa rasnya manis dan asam. Buah ini memiliki banyak manfaat seperti, menyehatkan paru-paru, menghilangkan dahaga, dan menyegarkan nafas. Daun loquat / biwa dapat membersihkan paru-paru dan perut, menurunkan qi dan mengatasi dahak, dan merupakan bahan baku utama untuk salep biwa dan teh rumput. Pada zaman dahulu, orang-orang yang hidup dalam pengasingan tidak memiliki syarat untuk meminum air teh. Mereka menggunakan daun loquat untuk membuat teh rumput, teh jujube yang dibakar, dan jelai yang ditumis untuk membuat teh wangi gandum. Rasanya lebih sederhana dan alami . Daun pohon loquat berwarna hijau sepanjang tahun dan tidak akan layu, sehingga dikatakan 枇杷晚翠 (Pípá wǎn cuì). Ketika datang ke pemandangan malam di musim dingin , daun loquat masih sangat hijau dan hijau. Buah loquat atau buah biwa (枇杷) adalah buah dengan bunga warna kuning muda dan daun hijau yang berubah seperti permata ketika sudah masak. Sebuah analogi yang berarti semakin tua usia manusia, akan semakin arif. Terima kasih telah membaca, silahkan kunjungi Tionghoa Indonesia untuk artikel-artikel lain yang lebih menarik.
·tionghoa.org·
Pohon Loquat Tetap Menghijau Di Musim Dingin (枇杷晚翠)
Lirik Lagu Anak Berbahasa Tionghoa 世上只有妈妈好 (shi shang zhi you mama hao)
Lirik Lagu Anak Berbahasa Tionghoa 世上只有妈妈好 (shi shang zhi you mama hao)
Lirik Lagu Anak Berbahasa Tionghoa 世上只有妈妈好 (shishang zhiyou mama hao) 世上只有妈妈好 shìshàng zhǐyǒu māmā hǎo Hanya ibu yang terbaik di dunia 有妈的孩子像个宝 yǒu mā de háizi xiàng gè bǎo Seorang anak yang punya ibu seperti harta karun, sangatlah berharga 投进了妈妈的怀抱 tóu jìnle māmā de huáibào Dalam pelukan kasih ibu 幸福享不了 xìngfú xiǎng bùliǎo Memiliki kebahagiaan tanpa akhir 没有妈妈最苦恼 méiyǒu māmā zuì kǔnǎo Tiak ada ibu adalah hal yang paling menyedihkan 没妈的孩子像根草 méi mā de háizi xiàng gēn cǎo Seorang anak tanpa ibu seperti rumput 离开妈妈的怀抱 líkāi māmā de huáibào Jauh dari pelukan kasih ibu 幸福哪里找 xìngfú nǎlǐ zhǎo Di mana akan menemukan kebahagiaan? 世上只有妈妈好 shìshàng zhǐyǒu māmā hǎo Hanya ibu yang terbaik di dunia 有妈的孩子不知道 yǒu mā de háizi bù zhīdào Anak yang punya ibu tidaklah mengerti 要是他知道 yàoshi tā zhīdào Begitu mereka mengerti betapa berharganya itu 梦里也会笑 mèng lǐ yě huì xiào Bahkan dalam mimpi akan tertawa Terima kasih telah membaca, silahkan kunjungi Tionghoa Indonesia untuk artikel-artikel lain yang lebih menarik.
·tionghoa.org·
Lirik Lagu Anak Berbahasa Tionghoa 世上只有妈妈好 (shi shang zhi you mama hao)
Ronde Almond, Bikin Acara Kumpul Keluarga Tambah Seru
Ronde Almond, Bikin Acara Kumpul Keluarga Tambah Seru
Masyarakat Tionghoa biasa mengkonsumsi ronde/tangyuan (Hanzi: 汤圆; Pinyin: Tāngyuán) saat Festival Lampion (Hanzi:元宵节, Pinyin: Yuánxiāo jié), Festival Dongzhi (Hanzi: 冬至, Pinyin: Dōngzhì) atau pada setiap kesempatan diadakan perkumpulan keluarga, misalnya saat pesta pernikahan. Cara penyajian ronde/tang yuan biasanya, adalah disajikan dalam sebuah mangkuk dengan kuah jahe gula merah, kacang tanah, dan lain-lain. Sajian ronde/tang yuan merupakan sebuah simbol persatuan keluarga dan juga kebersamaan. Selain pada perayaan tahun baru Imlek, tang yuan juga menjadi sajian saat Festival Dongzhi. Festival Lampion merupakan perayaan pada malam bulan purnama pertama setelah perayaan tahun baru Imlek . Sedangkan Festival Dongzhi adalah acara berkumpul dengan keluarga saat musim dingin. Karena kuah ronde/tang yuan mengandung jahe, memberikan efek hangat saat musim dingin. Isian ronde biasanya dibuat dari kacang tanah. Kini, bisa dicoba menggantikan kacang tanah dengan almond. Mau coba, berikut adalah bahan dan cara membuat ronde almond. Ronde Almond Bahan ronde: 150 g tepung ketan putih 1 sdm tepung tapioka 1/2 sdt garam 50 ml air air untuk merebus Bahan isian: 75 g almond sangrai 25 g gula lontar Bahan kuah jahe: 750 ml air 100 g jahe, cuci bersih, memarkan 100 g gula pasir Bahan taburan: Almond sangrai Bagaimana membuat: 1. Isi: Haluskan almond sangrai. Tambahkan gula lontar. Aduk rata. Buat bulatan kecil, sisihkan. 2. Ronde: Campur tepung ketan putih, tepung tapioka, dan garam. Aduk rata. Tambahkan air sedikit demi sedikit sambil diuleni. Uleni hingga halus. Ambil sejumput adonan, pipihkan. Beri isian, tutup lagi, bentuk bulat. Lakukan hingga semua adonan ronde dan isian habis. Panaskan air hingga mendidih, masukkan adonan. Rebus hingga matang dan mengapung. Angkat, sisihkan. 3. Kuah jahe: Rebus semua bahan kuah hingga mendidih, angkat. 4. Penyajian: Ambil mangkuk saji, beri ronde, tambahkan kuah jahe. Sajikan segera. Terima kasih telah membaca, silahkan kunjungi Tionghoa Indonesia untuk artikel-artikel lain yang lebih menarik.
·tionghoa.org·
Ronde Almond, Bikin Acara Kumpul Keluarga Tambah Seru
Foto Bunga Melati (茉莉花 ) Nan Indah Dari Kuncup Hingga Mekar
Foto Bunga Melati (茉莉花 ) Nan Indah Dari Kuncup Hingga Mekar
Bunga Melati Kuncup Bunga Melati Mekar Bunga Melati Tumpuk Terima kasih telah membaca, silahkan kunjungi Tionghoa Indonesia untuk artikel-artikel lain yang lebih menarik.
·tionghoa.org·
Foto Bunga Melati (茉莉花 ) Nan Indah Dari Kuncup Hingga Mekar
Lima Organ Zang (五脏) dalam Pengobatan Tradisional Tiongkok
Lima Organ Zang (五脏) dalam Pengobatan Tradisional Tiongkok
Lima Organ Zang (Hanzi : 五脏, Pinyin: Wǔzàng) dalam Pengobatan Tradisional Tiongkok Jantung (Hanzi: 心, Pinyin: Xīn) Mengendalikan kegiatan dan fungsi organ dalam. Mengedarkan darah dan Qi dalam tubuh, membawa zat gizi ke bagian tubuh lainnya. Keringat dikenal sebagai cairan jantung. Jika jantung berfungsi baik, serta ada banyak darah dan cairan, pipi seseorang akan terlihat merah. Jika kurang darah dan cairan, wajah akan terlihat pucat. Hati (Hanzi: 肝, Pinyin: Gān) Menyimpan dan mengatur volume darah. Mengatur aliran Qi, yang mempengaruhi emosi. Darah merupakan dasar bagi jiwa dan roh. Oleh karena hati menyimpan darah, hati juga menyimpan jiwa. Kekurangan Yin dan darah dalam hati atau kelebihan Yang dalam hati akan menyebabkan seseorang mudah marah. Darah yang cukup dalam hati akan ditunjukkan oleh kuku yang kuat dan berwarna merah muda. Kurang darah dalam hati ditunjukkan oleh kuku yang tipis, rapuh, dan pucat. Limpa (Hanzi: 脾, Pinyin: Pí) Fungsi dari limpa adalah mengatur pencernaan dan transportasi, membantu dalam mencerna dan menyerap zat gizi untuk diedarkan ke seluruh tubuh. Limpa juga membawa cairan tubuh dan mempertahankan keseimbangan cairan. Mengatur aliran darah dalam pembuluh darah. Membantu dalam memeliharai tungkai dan otot. Limpa yang sehat berarti tungkai dan otot yang kuat. Qi dan darah yang banyak akan ditunjukkan oleh bibir yang merah dan mengkilap. Kekurangan darah di limpa akan ditunjukkan oleh bibir yang pucat. Paru-paru (Hanzi: 肺, Pinyin: Fèi) Mengurangi Qi. Mengambil udarah bersih dan mengeluarkan karbondioksia dan gas lain untuk memelihara metabolisme. Mengatur gerakan cairan dan Qi dalam tubuh, mengarahkan Qi ke bawah, yakni ke ginjal dan kandung kemih, untuk mempertahankan aliran normal dan pengeluaran cairan tubuh. Semua darah dalam tubuh mengalir melalui paru-paru untuk bertukar udara bersih dan kotor sebelum melanjutkan perjalanan ke bagian tubuh lainnya. Kulit yang sehat mencerminkan fungsi paru-paru yang bagus dan lebih tahan terhadap bakteri patogen. Ginjal (Hanzi: 腎, Pinyin: Shèn) Menyimpan esensi dari lima organ zang dan enam organ fu. Ginjal merupakan dasar kehidupan yang membuat kegiatan hidup tetap berlangsung. Mengatur metabolisme air, mengatur distribusi pengeluaran air, dan mempertahankan metabolisme air dalam tubuh. Rambut yang tebal dan berkilau mencerminkan ginjal yang muda dan sehat. Sedangkan rambut rontok mencerminkan ginjal yang lemah dan tua. Terima kasih telah membaca, silahkan kunjungi Tionghoa Indonesia untuk artikel-artikel lain yang lebih menarik.
·tionghoa.org·
Lima Organ Zang (五脏) dalam Pengobatan Tradisional Tiongkok
Arti Pepatah Tiongkok 不到长城非好汉 (bu dao chang cheng fei hao han)
Arti Pepatah Tiongkok 不到长城非好汉 (bu dao chang cheng fei hao han)
不到长城非好汉 Bù dào chángchéng fēi hǎohàn Barang siapa yang belum pernah ke Tembok Besar Tiongkok bukanlah manusia sejati 长城 – chángchéng – Tembok Besar 非 – fēi – bukan 好汉 – hǎohàn – manusia sejati / pahlawan Merupakan adalah pepatah yang sering diucapkan orang Tiongkok untuk mengatasi kesulitan, karena pada jaman dahulu mendaki Tembok Besar bukanlah sesuatu hal yang mudah untuk dilakukan. Kesulitan yang dihadapi dalam kehidupan ini adalah hal yang biasa dan pasti dihadapi oleh siapapun. Pepatah Tiongkok ini dibuat untuk menyemangati bahwa mendaki Tembok Besar memang sulit tapi bisa dilakukan oleh siapa saja dan akan menjadi orang yang lebih baik ketika berhasil melewatinya. Pepatah ini mencerminkan semangat bangsa Tiongkok, semangat perjuangan yang positif dan progresif. Terima kasih telah membaca, silahkan kunjungi Tionghoa Indonesia untuk artikel-artikel lain yang lebih menarik.
·tionghoa.org·
Arti Pepatah Tiongkok 不到长城非好汉 (bu dao chang cheng fei hao han)
Arti Pepatah Tiongkok 心静自然凉 (xin jing zi ran liang)
Arti Pepatah Tiongkok 心静自然凉 (xin jing zi ran liang)
心静自然凉 Xīnjìng zìrán liáng Hati yang tenang membuatmu tetap sejuk 心静 – xīnjìng – pikiran tenang 自然 – zìrán – alami 凉 – liáng – dingin Suasana hati akan terasa panas dan gerah, saat seseorang dalam keadaan terbawa emosi, dalam keadaan bingung, kacau, dan stres. Jika bisa diam dan menenangkan pikiran, akan terasa perasaan yang tenang dan menyejukkan. Kondisi batin yang tenang akan mendinginkan suasana hati. Jika semua orang bisa selalu memiliki sikap batin yang tenang dan selalu memupuk kebajikan, dunia akan lebih damai dan harmonis. Terima kasih telah membaca, silahkan kunjungi Tionghoa Indonesia untuk artikel-artikel lain yang lebih menarik.
·tionghoa.org·
Arti Pepatah Tiongkok 心静自然凉 (xin jing zi ran liang)
5 Lirik Lagu Anak Berbahasa Tionghoa, Lengkap Dengan Hanzi, Pinyin, dan Artinya
5 Lirik Lagu Anak Berbahasa Tionghoa, Lengkap Dengan Hanzi, Pinyin, dan Artinya
Lirik Lagu Anak 一分钱 (yi fen qian) Uang Satu Sen 我在马路边 wǒ zài mǎlù biān Saya di pinggir jalan 捡到一分钱 jiǎn dào yī fēn qián Mengambil uang satu sen 把它交给警察叔叔手里边 bǎ tā jiāo gěi jǐngchá shūshu shǒu lǐbian Memberikan uang itu kepada paman polisi 叔叔拿着钱 shūshu názhe qián Paman polisi mengambil uangnya 对我把头点 duì wǒ bǎtóu diǎn Mengangguk padaku 我高兴地说了声:“叔叔,再见” wǒ gāoxìng de shuōle shēng:“Shūshu, zàijiàn” Saya dengan senang hati berkata, “Paman, selamat tinggal” Lirik Lagu Anak 弟弟疲倦了 (didi pijuan liao ) 弟弟疲倦了, 要睡觉 Dìdì pí juǎnliao, yào shuìjiàoo 眼睛小, 要睡觉 yǎnjīng xiǎo, yào shuìjiào 妈妈坐在摇篮边 Māmā zuò zài yáolán biān 把摇篮摇 Bǎ yáolán yáo 哦哦我的好宝宝 Ō Ō wǒ di hǎo bǎo bǎo 安安稳稳来睡觉 Ān ān wěn wěn lái shuìjiào 今天睡得好 Jīntiān shuì dé hǎo 明天起身早 Míngtiān qǐ shēn zǎo 花园里去来舞蹈 Huāyuán lǐ qù lái wǔdǎo Lirik Lagu Anak 客人来 (ke ren lai) Ada Tamu 客人来看爸爸 kè rén lái kàn bà ba Tamu datang, hendak menemui papa 爸爸不在家 bà ba bù zài jiā Papa tidak ada di rumah 我请客人先坐下 wǒ qǐng kè rén xiān zuò xià Saya mempersilahkan tamu untuk duduk terlebih dahulu 再敬一杯茶 zài jìng yī bēi chá Kemudian menyuguhkan segelas teh kepadanya Lirik Lagu Anak 茉莉花 (moli hua) Bunga Melati 好 一 朵 美 丽 的 茉 莉 花 Hǎo yì duǒ měilìde mòlì huā Betapa indahnya bunga melati 好 一 朵 美 丽 的 茉 莉 花 Hǎo yì duǒ měilìde mòlì huā Betapa indahnya bunga melati 芬 芳 美 丽 满 枝 桠 Fēnfāng měilì mǎn zhīyā Penuh dengan caban, harum, dan indah 又 香 又 白 人 人 夸 Yòu xiāng yòu bái rénrén kuā Harum dan putih, semua orang memuji 让 我 来 将 你 摘 下 Ràng wǒ lái jiāng nǐ zhāi xià Biarkan saya datang untuk memetikmu 送 给 别 人 家 Sòng gěi biérénjiā Memberikan kepada orang lain 茉 莉 花 呀 茉 莉 花 Mòlì huā ya mòlì huā Bunga melati oh bunga melati 好 一 朵 美 丽 的 茉 莉 花 Hǎo yì duǒ měilìde mòlì huā Betapa indahnya bunga melati 好 一 朵 美 丽 的 茉 莉 花 Hǎo yì duǒ měilìde mòlì huā Betapa indahnya bunga melati 芬 芳 美 丽 满 枝 桠 Fēnfāng měilì mǎn zhīyā Penuh dengan caban, harum, dan indah 又 香 又 白 人 人 夸 Yòu xiāng yòu bái rénrén kuā Harum dan putih, semua orang memuji 让 我 来 将 你 摘 下 Ràng wǒ lái jiāng nǐ zhāi xià Biarkan saya datang untuk memetikmu 送 给 别 人 家 Sòng gěi biérénjiā Memberikan kepada orang lain 茉 莉 花 呀 茉 莉 花 Mòlì huā ya mòlì huā Bunga melati oh bunga melati Lirik Lagu Anak 我的朋友在哪裡 (Wo de pengyou zai nali) Teman Saya Ada Di Mana ? 一 二 三 四 五 六 七 yī èr sān sì wǔ liù qī 1 2 3 4 5 6 7 我 的 朋 友 在 哪 里? wǒ de péng yǒu zài nǎ lǐ ? Teman saya ada di mana ? 在 这 里, 在 这 里 zài zhè lǐ, zài zhè lǐ Di sini … di sini 我 的 朋 友 在 这 里 wǒ de péng yǒu zài zhè lǐ Teman saya ada di sini 一 二 三 四 五 六 七 yī èr sān sì wǔ liù qī 1 2 3 4 5 6 7 我 的 朋 友 在 哪 里? wǒ de péng yǒu zài nǎ lǐ ? Teman saya ada di mana ? 在 这 里, 在 这 里 zài zhè lǐ, zài zhè lǐ Di sini … di sini 我 的 朋 友 在 这 里 wǒ de péng yǒu zài zhè lǐ Teman saya ada di sini Terima kasih telah membaca, silahkan kunjungi Tionghoa Indonesia untuk artikel-artikel lain yang lebih menarik.
·tionghoa.org·
5 Lirik Lagu Anak Berbahasa Tionghoa, Lengkap Dengan Hanzi, Pinyin, dan Artinya
Bunga Peony (牡丹花) Lambang Keberuntungan dan Kebahagiaan
Bunga Peony (牡丹花) Lambang Keberuntungan dan Kebahagiaan
Bunga Peony (牡丹花) Lambang Keberuntungan dan Kebahagiaan Bunga Peony (牡丹花) Bunga Peony Pink Bunga Peony Kuning Bunga Peony Merah Bunga Peony Putih Bunga Peony Ungu Bunga Peony Lambang Keberuntungan dan Kebahagiaan Bunga Peony Merah Muda 牡丹花 – Lambang Keberuntungan dan Kebahagiaan Peony Kuning Sumber: Pixabay Terima kasih telah membaca, silahkan kunjungi Tionghoa Indonesia untuk artikel-artikel lain yang lebih menarik.
·tionghoa.org·
Bunga Peony (牡丹花) Lambang Keberuntungan dan Kebahagiaan
Organ Dalam – Lima Organ Zang dan Enam Organ Fu (五脏六腑) dalam Pengobatan Tradisional Tiongkok
Organ Dalam – Lima Organ Zang dan Enam Organ Fu (五脏六腑) dalam Pengobatan Tradisional Tiongkok
Organ dalam pada tubuh manusia digolongkan menjadi lima organ zang dan enam organ fu (Hanzi: 五脏六腑, Pinyin: Wǔzàng liùfǔ). Lima organ zang dan enam organ fu adalah entitas fungsional yang ditetapkan oleh Pengobatan Tradisional Tiongkok (Hanzi: 中医学, Pinyin: Zhōng yīxué) dan merupakan inti dari konsep umum pengobatan tradisional Tiongkok tentang cara kerja tubuh manusia. Lima organ zang dan enam organ fu merupakan satu sistem yang berhubungan dengan keseimbangan Yin (Hanzi: 阴, Pinyin: Yīn) dan Yang (Hanzi: 阳, Pinyin: Yáng). Lima organ zang bersifat yin, sedangkan enam organ fu bersifat yang. Lima organ zang (Hanzi: 五脏, Pinyin: Wǔzàng) terdiri dari: Jantung (Hanzi: 心, Pinyin: Xīn) Limpa (Hanzi: 脾, Pinyin: Pí) Hati (Hanzi: 肝, Pinyin: Gān) Paru-paru (Hanzi: 肺, Pinyin: Fèi) Ginjal (Hanzi: 腎, Pinyin: Shèn) ditambahkan Perikardium (Hanzi: 心包, Pinyin: Xīnbāo) menjadi enam organ dalam Enam organ fu (Hanzi: 六腑, Pinyin: Liùfǔ) terdiri dari: Lambung (Hanzi: 胃, Pinyin: Wèi) Usus halus (Hanzi: 小肠, Pinyin: Xiǎo cháng) Usus besar (Hanzi: 大肠, Pinyin: Dàcháng) Kantung empedu (Hanzi: 胆, Pinyin: Dǎn) Kandung kemih (Hanzi: 膀胱, Pinyin: Pángguāng) Triple Energizer / Tiga Pembakar (Hanzi: 三焦, Pinyin: Sānjiāo) Lima organ zang menghasilkan kehidupan dan merupakan tempat penyimpanan energi vital dan inti kehidupan. Enam organ fu menyerap kelebihan dan mengubah air dan zat gizi tanpa menyimpannya. Terima kasih telah membaca, silahkan kunjungi Tionghoa Indonesia untuk artikel-artikel lain yang lebih menarik.
·tionghoa.org·
Organ Dalam – Lima Organ Zang dan Enam Organ Fu (五脏六腑) dalam Pengobatan Tradisional Tiongkok
Tembok Besar Tiongkok (长城 )
Tembok Besar Tiongkok (长城 )
Tembok Besar Tiongkok (Hanzi: 长城, Pinyin: Chángchéng) adalah salah satu prestasi pembangunan terbesar di dunia, merupakan bangunan terpanjang yang pernah diciptakan manusia yang berlokasi di Tiongkok. Tembok Besar Tiongkok juga dikenal dengan nama Tembok Sepanjang 10.000 Li (Hanzi: 万里长城, Pinyin: Wànlĭ Chángchéng). Selama Periode Negara-Negara Berperang (Hanzi: 战国时代, Pinyin: Zhànguó Shídài), para adipati dan pangeran membangun benteng dan tembok sepnjang perbatasan. Ketika Kaisar Qin Shi Huang (Hanzi: 秦始皇, Pinyin: Qín Shǐ Huáng) menyatukan Dataran Tengah, 300.000 orang dipekerjakan selama 10 tahun lebih untuk menghubungkan, memperkuat, dan memperluas tembok utara Yan (Hanzi: 燕, Pinyin: Yān), Zhao (Hanzi: 赵, Pinyin: Zhào), dan Qin (Hanzi: 秦朝, Pinyin: Qín cháo) untuk membangun Tembok Besar Tiongkok sepanjang 5.000 km yang memanjang ke barat ke Lintao (Hanzi: 临洮县, Pinyin: Líntáo Xiàn) dan ke Timur ke Liaodong (Hanzi: 辽东, Pinyin: Liáodōng). Pada masa setelah Dinasti Qin (Hanzi: 秦朝, Pinyin: Qín cháo) hingga Dinasti Ming (Hanzi: 明朝, Pinyin: Míng cháo) , Tembok Besar mengalami perbaikan dan kontruksi terus-menerus. Selama Dinasti Ming, Tembok Besar diperpanjang dari barat Celah Jiayu (Hanzi: 嘉峪关, Pinyin: Jiāyù Guān) ke timur Celah Shanhai (Hanzi: 山海关, Pinyin: Shānhǎi Guān), dengan total panjang 6.700 km. Konon, perkiraan material bangunan untuk membuat Celah Jiayu sangat tepat sehingga hanya tesisa satu bata setelah temoboknya selesai dibangun. Struktur Tembok Besar Tiongkok Tembok besar terdiri dari tembok, pos penjaga, celah / pintu gerbang, dan menara suar. Terima kasih telah membaca, silahkan kunjungi Tionghoa Indonesia untuk artikel-artikel lain yang lebih menarik.
·tionghoa.org·
Tembok Besar Tiongkok (长城 )
Lirik Lagu Anak Berbahasa Tionghoa 老师谢谢你 (laoshi xiexie ni) Terima Kasih Guru
Lirik Lagu Anak Berbahasa Tionghoa 老师谢谢你 (laoshi xiexie ni) Terima Kasih Guru
Lirik Lagu Anak Berbahasa Tionghoa 老师谢谢你 (laoshi xiexie ni) Terima Kasih Guru 我要大声唱, wǒ yào dàshēng chàng Saya ingin bernyanyi dengan lantang 我是多幸福, wǒ shì duō xìngfú Betapa bahagianya daku 与你一起快乐, yǔ nǐ yīqǐ kuàilè Bahagia bersamamu 一起成长。 yīqǐ chéngzhǎng Tumbuh bersama 没有任何的怨言, Méiyǒu rènhé de yuànyán Tanpa ada keluhan 没有任何的负担, méiyǒu rènhé de fùdān Tanpa beban apapun 让我们手牵手, ràng wǒmen shǒu qiānshǒu Mari berpegangan tangan 心连在一起。 xīn lián zài yīqǐ Hati terhubung bersama 谢谢你陪我度过, Xièxiè nǐ péi wǒ dùguò Terima kasih telah menemani 这些年我好快乐; zhèxiē nián wǒ hǎo kuàilè Saya sangat bahagia selama ini 谢谢你,谢谢你, xièxiè nǐ, xièxiè nǐ Terima kasih, terima kasih 我要说声谢谢你, wǒ yào shuō shēng xièxiè nǐ Saya ingin mengucapkan terima kasih 希望你我永远珍惜这份心。 xīwàng nǐ wǒ yǒngyuǎn zhēnxī zhè fèn xīn Semoga selamanya tak terlupakan 我要大声唱, wǒ yào dàshēng chàng Saya ingin bernyanyi dengan lantang 我是多幸福, wǒ shì duō xìngfú Betapa bahagianya daku 与你一起快乐, yǔ nǐ yīqǐ kuàilè Bahagia bersamamu 一起成长。 yīqǐ chéngzhǎng Tumbuh bersama 没有任何的怨言, Méiyǒu rènhé de yuànyán Tanpa ada keluhan 没有任何的负担, méiyǒu rènhé de fùdān Tanpa beban apapun 让我们手牵手, ràng wǒmen shǒu qiānshǒu Mari berpegangan tangan 心连在一起。 xīn lián zài yīqǐ Hati terhubung bersama 谢谢你陪我度过, Xièxiè nǐ péi wǒ dùguò Terima kasih telah menemani 这些年我好快乐; zhèxiē nián wǒ hǎo kuàilè Saya sangat bahagia selama ini 谢谢你,谢谢你, xièxiè nǐ, xièxiè nǐ Terima kasih, terima kasih 我要说声谢谢你, wǒ yào shuō shēng xièxiè nǐ Saya ingin mengucapkan terima kasih 希望你我永远珍惜这份心。 xīwàng nǐ wǒ yǒngyuǎn zhēnxī zhè fèn xīn Semoga selamanya tak terlupakan 谢谢你陪我度过, Xièxiè nǐ péi wǒ dùguò Terima kasih telah menemani 这些年我好快乐; zhèxiē nián wǒ hǎo kuàilè Saya sangat bahagia selama ini 谢谢你,谢谢你, xièxiè nǐ, xièxiè nǐ Terima kasih, terima kasih 我要说声谢谢你, wǒ yào shuō shēng xièxiè nǐ Saya ingin mengucapkan terima kasih 希望你我永远珍惜这份心。 xīwàng nǐ wǒ yǒngyuǎn zhēnxī zhè fèn xīn Semoga selamanya tak terlupakan 谢谢你,谢谢你, xièxiè nǐ, xièxiè nǐ Terima kasih, terima kasih 我要说声谢谢你, wǒ yào shuō shēng xièxiè nǐ Saya ingin mengucapkan terima kasih 希望你我永远珍惜这份心。 xīwàng nǐ wǒ yǒngyuǎn zhēnxī zhè fèn xīn Semoga selamanya tak terlupakan Terima kasih telah membaca, silahkan kunjungi Tionghoa Indonesia untuk artikel-artikel lain yang lebih menarik.
·tionghoa.org·
Lirik Lagu Anak Berbahasa Tionghoa 老师谢谢你 (laoshi xiexie ni) Terima Kasih Guru
Ucapan Terima Kasih Kepada Guru
Ucapan Terima Kasih Kepada Guru
Ucapan Terima Kasih Kepada Guru 老师 谢谢你 Lǎoshī xièxiè nǐ Terima kasih guru 语文老师, 教我言语,让我沟通更流利 Yǔwén lǎoshī, jiào wǒ yányǔ, ràng wǒ gōutōng gèng liúlì Guru bahasa, Engkau mengajariku bahasa, agar bisa berkomunikasi lebih lancar 数学老师,加减乘除,让我聪明更伶俐 Shùxué lǎoshī, jiā jiǎn chéngchú, ràng wǒ cōngmíng gèng línglì Guru matematika, menambah, mengurangi, mengalikan, dan membagi, membuatku lebih pintar dan lebih pintar 英语老师 ,Thank you very much ! I would never give up Yīngyǔ lǎoshī, Thank you very much ! I would never give up Guru bahasa Inggris, Terima kasih banyak! Saya tidak akan pernah menyerah 政治老师,指引我们正确的方向 Zhèngzhì lǎoshī, zhǐyǐn wǒmen zhèngquè de fāngxiàng Guru politik, membimbing kami ke arah yang benar 物理老师,让我明白了万有引力 Wùlǐ lǎoshī, ràng wǒ míngbáile wànyǒuyǐnlì Guru fisika, membuatku mengerti gravitasi 化学老师,分解了难懂的化学反应 Huàxué lǎoshī, fēnjiěle nán dǒng de huàxué fǎnyìng Guru kimia, menguraikan reaksi kimia yang sulit 生理老师,有趣的讲解了尴尬的问题 Shēnglǐ lǎoshī, yǒuqù de jiǎngjiěle gāngà de wèntí Guru fisiologi, dengan menarik menjelaskan masalah yang memalukan 历史老师,带领我们了解文明穿越古今 Lìshǐ lǎoshī, dàilǐng wǒmen liǎojiě wénmíng chuānyuè gǔjīn Guru sejarah, membimbing kami untuk memahami peradaban melalui jaman kuno dan modern 老师,谢谢你,教我知识和做人的道理 Lǎoshī, xièxiè nǐ, jiào wǒ zhīshì hé zuòrén de dàolǐ Guru, terima kasih telah mengajariku pengetahuan dan prinsip-prinsip kehidupan 是你指引了我前进的方向 Shì nǐ zhǐyǐnle wǒ qiánjìn de fāngxiàng Engkau membimbingku dan memberi arahan 老师,谢谢你,你的教诲让我终生受益 Lǎoshī, xièxiè nǐ, nǐ de jiàohuì ràng wǒ zhōngshēng shòuyì Guru, terima kasih, ajaranmu bermanfaat untuk sepanjang hidupku 是你照亮了我人生的旅途 Shì nǐ zhào liàngle wǒ rénshēng de lǚtú Engkau menerangi perjalanan hidupku 老师,谢谢你,教我自信不怕挫折 Lǎoshī, xièxiè nǐ, jiào wǒ zìxìn bùpà cuòzhé Guru, terima kasih telah mengajariku untuk percaya diri dan tidak takut akan kemunduran 是你给了我知识和勇气 Shì nǐ gěile wǒ zhīshì hé yǒngqì Engkau memberiku pengetahuan dan keberanian 老师,谢谢你,成长的路上伴我前行 Lǎoshī, xièxiè nǐ, chéngzhǎng de lùshàng bàn wǒ qián xíng Terima kasih guru, telah menemaniku dalam pertumbuhan 你的教诲永远记在我心里 Nǐ de jiàohuì yǒngyuǎn jì zài wǒ xīnlǐ Ajaranmu akan selamanya selalu ada dalam hatiku 音乐老师,教我123,让我用歌声表谢意 Yīnyuè lǎoshī, jiào wǒ 123, ràng wǒ yòng gēshēng biǎo xièyì Guru musik, mengajariku 123, untuk mengungkapkan rasa terima kasihku dengan bernyanyi 美术老师,让我对色彩有了新的定义 Měishù lǎoshī, ràng wǒ duì sècǎi yǒule xīn de dìngyì Guru seni, biarkanku memiliki definisi warna baru 体育老师,强身健体让我充满了活力 Tǐyù lǎoshī, qiángshēn jiàn tǐ ràng wǒ chōngmǎnle huólì Guru pendidikan jasmani, kebugaran jasmani membuatku penuh vitalitas 宿管老师,谢谢你的日常照顾 Sù guǎn lǎoshī, xièxiè nǐ de rìcháng zhàogù Guru asrama, terima kasih atas perhatianmu setiap hari 生物老师 显微镜细胞 虽小却很重要 Shēngwù lǎoshī xiǎnwéijìng xìbāo suī xiǎo què hěn zhòngyào Guru biologi, sel mikroskop kecil tapi penting 地理老师 知识渊博 带我领略祖国大好河山 Dìlǐ lǎoshī zhīshì yuānbó dài wǒ lǐnglüè zǔguó dàhǎo héshān Guru geografi sangat berpengetahuan dan menunjukkan kepadaku sungai-sungai besar dan gunung-gunung di tanah air 班主任老师,陪我们走过风雨的点点滴滴 Bānzhǔrèn lǎoshī, péi wǒmen zǒuguò fēngyǔ de diǎn diǎndī dī Guru wali kelas, menemani kami melewati angin dan hujan 教导主任和校长,严厉却让我更明理 Jiàodǎo zhǔrèn hé xiàozhǎng, yánlì què ràng wǒ gèng mínglǐ Dekan dan kepala sekolah ketat tetapi membuatku lebih masuk akal 师恩重如山,我们永远不 永远不会忘记 Shī ēn zhòng rúshān, wǒmen yǒngyuǎn bù yǒngyuǎn bù huì wàngjì Anugerah Guru seberat gunung, kita tidak akan pernah, tidak akan pernah lupa selamanya 感激与敬仰 永存我们的心里 Gǎnjī yǔ jìngyǎng yǒngcún wǒmen de xīnlǐ Rasa syukur dan kekaguman tinggal di hati kita selamanya 老师,谢谢你,教我知识和做人的道理 Lǎoshī, xièxiè nǐ, jiào wǒ zhīshì hé zuòrén de dàolǐ Guru, terima kasih telah mengajari pengetahuan dan prinsip-prinsip kehidupan 是你指引了我前进的方向 Shì nǐ zhǐyǐnle wǒ qiánjìn de fāngxiàng Engkau membimbing dan memberikan arahan 老师,谢谢你,你的教诲让我终生受益 Lǎoshī, xièxiè nǐ, nǐ de jiàohuì ràng wǒ zhōngshēng shòuyì Guru, terima kasih, ajaranmu bermanfaat sepanjang hidupku 是你照亮了我人生的旅途 Shì nǐ zhào liàngle wǒ rénshēng de lǚtú Engaku menerangi perjalanan hidupku 老师,谢谢你,教我自信不怕挫折 Lǎoshī, xièxiè nǐ, jiào wǒ zìxìn bùpà cuòzhé Guru, terima kasih telah mengajariku untuk percaya diri dan tidak takut akan kemunduran 是你给了我知识和勇气 Shì nǐ gěile wǒ zhīshì hé yǒngqì Engkau memberiku pengetahuan dan keberanian 老师,谢谢你,成长路上伴我前行 Lǎoshī, xièxiè nǐ, chéngzhǎng lùshàng bàn wǒ qián xíng Guru, terima kasih, telah menemaniku dalam pertumbuhan 你的教诲永远记在我心里 Nǐ de jiàohuì yǒngyuǎn jì zài wǒ xīnlǐ Ajaranmu akan selalu ada di hatiku untuk selamanya 老师,谢谢你,教我知识和做人的道理 Lǎoshī, xièxiè nǐ, jiào wǒ zhīshì hé zuòrén de dàolǐ Guru, terima kasih telah mengajariku pengetahuan dan prinsip-prinsip kehidupan 是你指引了我前进的方向 Shì nǐ zhǐyǐnle wǒ qiánjìn de fāngxiàng Engkau membimbing dan memberikan arahan 老师,谢谢你,你的教诲让我终生受益 Lǎoshī, xièxiè nǐ, nǐ de jiàohuì ràng wǒ zhōngshēng shòuyì Guru, terima kasih, ajaranmu bermanfaat sepanjang hidupku 是你照亮了我人生的旅途 Shì nǐ zhào liàngle wǒ rénshēng de lǚtú Engaku menerangi perjalanan hidupku 老师,谢谢你,教我自信不怕挫折 Lǎoshī, xièxiè nǐ, jiào wǒ zìxìn bùpà cuòzhé Guru, terima kasih telah mengajariku untuk percaya diri dan tidak takut akan kemunduran 是你给了我知识和勇气 Shì nǐ gěile wǒ zhīshì hé yǒngqì Engkau memberiku pengetahuan dan keberanian 老师,谢谢你,成长路上伴我前行 Lǎoshī, xièxiè nǐ, chéngzhǎng lùshàng bàn wǒ qián xíng Guru, terima kasih, telah menemaniku dalam pertumbuhan 你的教诲永远记在我心里 Nǐ de jiàohuì yǒngyuǎn jì zài wǒ xīnlǐ Ajaranmu akan selalu ada di hatiku untuk selamanya Terima kasih telah membaca, silahkan kunjungi Tionghoa Indonesia untuk artikel-artikel lain yang lebih menarik.
·tionghoa.org·
Ucapan Terima Kasih Kepada Guru
Lirik Lagu Mandarin 物是人非 (wu shi ren fei)
Lirik Lagu Mandarin 物是人非 (wu shi ren fei)
Lirik Lagu Mandarin 物是人非 (wu shi ren fei) Penyanyi: Jackie Chan (Hanzi: 成龙, Pinyin: Chénglóng) Lirik: Wang Pingjiu (Hanzi: 王平久, Pinyin: Wángpíngjiǔ) Musik: Zhao Jialin (Hanzi: 赵佳霖, Pinyin: Zhàojiālín) 物是人非事事休 wù shì rén fēi shì shì xiū Hal bukan manusia, tidak ada yang dilakukan 欲语泪湿春衫袖 yù yǔ lèi shī chūn shān xiù Lengan baju musim semi basah air mata 高楼与谁上愿醉千杯酒 gāo lóu yǔ shuí shàng yuàn zuì qiān bēi jiǔ Gedung bertingkat dengan siapa yang rela mabuk dengan seribu gelas anggur 往事化成愁心不丢 wǎng shì huà chéng chóu xīn bù diū Lelehkan hal-hal masa lalu menjadi kesedihan, jangan pernah kehilangannya 孤影人瘦月如钩 gū yǐng rén shòu yuè rú gōu Bayangan kesepian itu setipis kail 梦醒情乱问几度秋 mèng xǐng qíng luàn wèn jǐ dù qiū Mimpi itu membangunkan perasaan untuk menanyakan musim gugur 聚散苦匆匆此恨无穷又无头 jù sàn kǔ cōng cōng cǐ hèn wú qióng yòu wú tóu Berkumpul untuk hidup tanpa kemiskinan dan tanpa kepala 喋喋不休 dié dié bù xiū Obrolan tidak berhenti 岁月那么久 suì yuè nà me jiǔ Bertahun-tahun begitu lama 记忆那么旧 jì yì nà me jiù Ingat dalam waktu yang lama 卧窗听雨心思如残柳 wò chuāng tīng yǔ xīn si rú cán liǔ Berbaring di jendela, mendengarkan hujan, berpikir seperti pohon willow 不见去年人小道, 无人走 bú jiàn qù nián rén xiǎo dào wú rén zǒu Tidak melihat orang tahun lalu, tidak ada yang berjalan di sepanjang jalan 何时晴朗夕阳照西楼 hé shí qíng lǎng xī yáng zhào xī lóu Kapan cerah dan matahari terbenam bersinar di gedung barat 挑灯黄昏风摇人羞 tiǎo dēng huáng hūn fēng yáo rén xiū Membawa lampu kuning, angin redup mengguncang orang saat senja 凤笙泪时吹举杯愁更愁 fèng shēng lèi shí chuī jǔ bēi chóu gèng chóu Feng Sheng bersulang ketika menangis, bahkan lebih sedih 苦短人生竞什么风流 kǔ duǎn rén shēng jìng shén me fēng liú Apa yang dimaksud dengan persaingan singkat ? 物非物人非人, 缘分百年修 wù fēi wù rén fēi rén yuán fèn bǎi nián xiū Benda bukanlah benda, manusia bukanlah manusia, nasib diperbaiki dalam seratus tahun 物是人非事事休 wù shì rén fēi shì shì xiū Hal bukan manusia, tidak ada yang dilakukan 欲语泪湿春衫袖 yù yǔ lèi shī chūn shān xiù Lengan baju musim semi basah air mata 高楼与谁上愿醉千杯酒 gāo lóu yǔ shuí shàng yuàn zuì qiān bēi jiǔ Gedung bertingkat dengan siapa yang rela mabuk dengan seribu gelas anggur 往事化成愁心不丢 wǎng shì huà chéng chóu xīn bù diū Lelehkan hal-hal masa lalu menjadi kesedihan, jangan pernah kehilangannya 孤影人瘦月如钩 gū yǐng rén shòu yuè rú gōu Bayangan kesepian itu setipis kail 梦醒情乱问几度秋 mèng xǐng qíng luàn wèn jǐ dù qiū Mimpi itu membangunkan perasaan untuk menanyakan musim gugur 聚散苦匆匆此恨无穷又无头 jù sàn kǔ cōng cōng cǐ hèn wú qióng yòu wú tóu Berkumpul untuk hidup tanpa kemiskinan dan tanpa kepala 喋喋不休 dié dié bù xiū Obrolan tidak berhenti 岁月那么久 suì yuè nà me jiǔ Bertahun-tahun begitu lama 记忆那么旧 jì yì nà me jiù Ingat dalam waktu yang lama 卧窗听雨心思如残柳 wò chuāng tīng yǔ xīn si rú cán liǔ Berbaring di jendela, mendengarkan hujan, berpikir seperti pohon willow 不见去年人小道, 无人走 bú jiàn qù nián rén xiǎo dào wú rén zǒu Tidak melihat orang tahun lalu, tidak ada yang berjalan di sepanjang jalan 何时晴朗夕阳照西楼 hé shí qíng lǎng xī yáng zhào xī lóu Kapan cerah dan matahari terbenam bersinar di gedung barat 挑灯黄昏风摇人羞 tiǎo dēng huáng hūn fēng yáo rén xiū Membawa lampu kuning, angin redup mengguncang orang saat senja 凤笙泪时吹举杯愁更愁 fèng shēng lèi shí chuī jǔ bēi chóu gèng chóu Feng Sheng bersulang ketika menangis, bahkan lebih sedih 苦短人生竞什么风流 kǔ duǎn rén shēng jìng shén me fēng liú Apa yang dimaksud dengan persaingan singkat ? 物非物人非人, 缘分百年修 wù fēi wù rén fēi rén yuán fèn bǎi nián xiū Benda bukanlah benda, manusia bukanlah manusia, nasib diperbaiki dalam seratus tahun Terima kasih telah membaca, silahkan kunjungi Tionghoa Indonesia untuk artikel-artikel lain yang lebih menarik.
·tionghoa.org·
Lirik Lagu Mandarin 物是人非 (wu shi ren fei)
Agar Taman Tumbuh Subur, Cabutlah Rumput Liar (园莽抽条)
Agar Taman Tumbuh Subur, Cabutlah Rumput Liar (园莽抽条)
园莽抽条 Yuán mǎng chōu tiáo Agar taman tumbuh subur, cabutilah rumput liar Dikutip dari Seribu Karakter Klasik (Hanzi: 千字文, Pinyin: Qiānzì Wén) 园 – yuán – taman 莽 – mǎng – penuh dengan lumpur 抽 – chōu – mencabut 条 – tiáo – rumput liar Jika di taman tumbuh banyak rumput liar, tanaman dan bunga tak dapat tumbuh dengan baik. Jadi, akar rumput liar itu harus dicabut, karena jika tidak taman itu akan tampak tak terawat dan bunga tidak akan tumbuh subur. Terima kasih telah membaca, silahkan kunjungi Tionghoa Indonesia untuk artikel-artikel lain yang lebih menarik.
·tionghoa.org·
Agar Taman Tumbuh Subur, Cabutlah Rumput Liar (园莽抽条)
Teh Herbal Kie Cie Angco, Baik Untuk Wanita
Teh Herbal Kie Cie Angco, Baik Untuk Wanita
Teh Herbal Kie Cie Angco adalah teh herbal yang kaya gizi dan lezat. Minuman herbal ini baik untuk merevitalisasi darah, menyeimbangkan suasana hati dan semangat, mempercantik kulit, menunda penuaan, dan kaya antioksidan. Juga baik untuk orang yang sedang dalam masa pemulihan dan penyembuhan. Angco atau sering disebut juga kurma Tiongkok memiliki vitamin C yang kandungannya 70 hingga 80 kali lebih banyak daripada anggur dan apel. Buah berbentuk bulat lonjong ini adalah kurma kering berwarna merah tua dan memiliki lubang di bagian dalam. Rasanya mmanis, bergizi secara alami. Kaya akan kandungan vitamin A, B1, B2, protein, kalsium, fosfor, zat besi, dan magnesium. Baik untuk memperkaya dan mengisi kembali darah. Selain itu, baik untuk pasca operasi, pasca persalinan, atau setelah masa menstruasi pada wanita. Cara membuatnya mudah dan praktis. Membuat teh herbal ini cukup dengan 3 bahan dan 3 langkah saja. Berikut informasinya. Resep Teh Herbal Kie Cie Angco Bahan: 4 buah angco/jujube/kurma Tiongkok 1 genggam kie cie/goji berry 500 ml air Cara membuat: 1. Siapakan gelas saji. Masukkan angco dan kie cie. 2. Didihkan air, tuang ke dalam gelas saji yanng telah berisi angco dan kie cie. 3. Diamkan selama 20 – 30 menit, sajikan hangat. Terima kasih telah membaca, silahkan kunjungi Tionghoa Indonesia untuk artikel-artikel lain yang lebih menarik.
·tionghoa.org·
Teh Herbal Kie Cie Angco, Baik Untuk Wanita
Ronde Pelangi – Kreasi Resep Wedang Ronde Yang Bikin Festival Dongzhi Makin Berwarna
Ronde Pelangi – Kreasi Resep Wedang Ronde Yang Bikin Festival Dongzhi Makin Berwarna
Festival Dongzhi (Hanzi: 冬至, Pinyin: Dōngzhì) merupakan waktu berkumpulnya keluarga. Salah satu kegiatan yang terjadi selama kumpul-kumpul ini, terutama di bagian selatan Tiongkok dan komunitas Tionghoa perantauan, adalah membuat dan makan ronde . Ronde adalah makanan tradisional Tiongkok dengan nama asli Tāngyuán (Hanzi: 汤圆; Pinyin: Tāngyuán). Tāngyuán merupakan metafora dari reuni keluarga (Hanzi: 团圆, Pinyin: Tuányuán). Ronde terbuat dari tepung ketan yang dicampur sedikit air dan dibentuk menjadi bola, direbus, dan disajikan dengan kuah jahe manis. Ukurannya bisa kecil atau besar, diberi isi maupun tidak. Di bawah ini disampaikan cara mudah dan praktis dalam membuat ronde pelangi. Resep Ronde Pelangi Bahan ronde: 300 g tepung ketan 1/4 sdt garam 300 ml air panas pewarna merah pewarna jingga pewarna kuning pewarna hijau pewarna biru pewarna ungu Bahan isi ronde:(aduk rata) 250 g kacang tanah, sangrai, haluskan 200 g gula pasir 1,5 liter air, untuk merebus ronde Bahan larutan gula:(aduk rata) 750 ml air matang 5 sdm gula pasir Bahan kuah jahe: 750 ml air 100 g jahe, cuci bersih, memarkan 100 g gula pasir Bahan taburan: 50 g kacang tanah sangrai Cara membuat: 1. Ronde: Campur tepung ketan dan garam, aduk rata. Tuang air panas sedikit demi sedikit sambil diuleni hingga kalis. Bagi adonan menjadi 6 bagian. Masing-masing bagian diberi pewarna merah, jingga, kuning, hijau, biru, dan ungu. Ambil sejumput adonan, beri isi ronde, tutup kembali, bentuk bulat. Lakukan hingga adonan habis. Didihkan air, masukkan ronde hingga matang dan terapung. Angkat, masukkan ke dalam larutan gula agar tidak saling menempel. 2. Kuah jahe: Rebus semua bahan kuah hingga mendidih, angkat. 3. Penyajian: Letakkan ronde aneka warna dalam mangkuk saji. Siram dengan kuahnya, sajikan panas dengan taburan kacang tanah sangrai. Terima kasih telah membaca, silahkan kunjungi Tionghoa Indonesia untuk artikel-artikel lain yang lebih menarik.
·tionghoa.org·
Ronde Pelangi – Kreasi Resep Wedang Ronde Yang Bikin Festival Dongzhi Makin Berwarna